ῥινοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rinoychos
|Transliteration C=rinoychos
|Beta Code=r(inou=xos
|Beta Code=r(inou=xos
|Definition=ὁ, (ῥίς 11) [[sewer]], <span class="bibl">Str.14.1.21</span>, <span class="title">Gloss.</span>
|Definition=ὁ, ([[ῥίς]] II) [[sewer]], Str.14.1.21, ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑνοῦχος Medium diacritics: ῥινοῦχος Low diacritics: ρινούχος Capitals: ΡΙΝΟΥΧΟΣ
Transliteration A: rhinoûchos Transliteration B: rhinouchos Transliteration C: rinoychos Beta Code: r(inou=xos

English (LSJ)

ὁ, (ῥίς II) sewer, Str.14.1.21, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 844] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cloaque, égout.
Étymologie: ῥίς, ἔχω.

Greek (Liddell-Scott)

ῥινοῦχος: ὁ, (ῥὶς ΙΙ) ὑπόγειος ὀχετός, cloaca, Στράβ. 640.

Greek Monolingual

ὁ, Α
υπόγειος οχετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίς, ῥινός «αγωγός, προεξοχή» + -οῦχος (< ἔχω)].

Greek Monotonic

ῥινοῦχος: ὁ (ῥίς II), υπόγειος οχετός, υπόνομος, Λατ. cloaca, σε Στράβ.

Middle Liddell

ῥιν-οῦχος, ὁ, [ῥίς II]
a sewer, Lat. cloaca, Strab.