νυκτοπορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nyktoporeo
|Transliteration C=nyktoporeo
|Beta Code=nuktopore/w
|Beta Code=nuktopore/w
|Definition=[[go]] or [[travel by night]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.20</span>, <span class="bibl">Str.15.2.6</span>, etc.
|Definition=[[go by night]] or [[travel by night]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.1.20, Str.15.2.6, etc.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτοπορέω Medium diacritics: νυκτοπορέω Low diacritics: νυκτοπορέω Capitals: ΝΥΚΤΟΠΟΡΕΩ
Transliteration A: nyktoporéō Transliteration B: nyktoporeō Transliteration C: nyktoporeo Beta Code: nuktopore/w

English (LSJ)

go by night or travel by night, X.Cyr.5.1.20, Str.15.2.6, etc.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
voyager de nuit.
Étymologie: νύξ, πόρος.

German (Pape)

bei Nacht reisen, marschieren; Xen. Cyr. 5.1.19; Pol. 5.6.6. S. νυκτιπορέω.

Russian (Dvoretsky)

νυκτοπορέω: передвигаться ночью, совершать ночной переход Xen., Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

νυκτοπορέω: πορεύομαι, ὁδοιπορῶ διὰ νυκτός, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 19· - νυκτοπορία, ἡ, ἡ διὰ νυκτὸς πορεία, Πολύβ. 5. 7, 3, κτλ.· - νυκτοπόρος, ον, ὁ ὁδοιπορῶν διὰ νυκτός, Ὀππ. Κυν. 3. 268· νυκτιπόρος, αὐτόθι 1. 440.

Greek Monotonic

νυκτοπορέω: (πόρος), μέλ. -ήσω, ταξιδεύω, οδοιπορώ κατά τη νύχτα, σε Ξεν.

Middle Liddell

νυκτο-πορέω, fut. -ήσω πόρος
to travel by night, Xen.