ἐρώτησις: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Tht.''" to "Pl.''Tht.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erotisis
|Transliteration C=erotisis
|Beta Code=e)rw/thsis
|Beta Code=e)rw/thsis
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[questioning]], [[interrogation]], Hp.''Steril.''213, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 312d, al., [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.13, al.; ἐ. ποιήσασθαι Isoc.8.58; τινος [[about]] a thing, Pl.''Tht.'' 147c; <b class="b3">ἐρωτήσεως [ἐπιρρήματα]</b> [[interrogative]] adverbs, D.T.642.12.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. ἀντιφάσεως</b> ('Is A B or is it not B ?') Arist.''APr.''24a25, b10; v. [[ἐρώτημα]]''ΙΙ''.<br><span class="bld">III</span> [[proposition]], [[matter submitted]], δηλοῖ τὴν ἐ. φόβον ἔχειν ''Cat.Cod.Astr.''1.103.
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[questioning]], [[interrogation]], Hp.''Steril.''213, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 312d, al., [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.13, al.; ἐ. ποιήσασθαι Isoc.8.58; τινος [[about]] a thing, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]'' 147c; <b class="b3">ἐρωτήσεως [ἐπιρρήματα]</b> [[interrogative]] adverbs, D.T.642.12.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. ἀντιφάσεως</b> ('Is A B or is it not B ?') Arist.''APr.''24a25, b10; v. [[ἐρώτημα]]''ΙΙ''.<br><span class="bld">III</span> [[proposition]], [[matter submitted]], δηλοῖ τὴν ἐ. φόβον ἔχειν ''Cat.Cod.Astr.''1.103.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 05:35, 26 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρώτησις Medium diacritics: ἐρώτησις Low diacritics: ερώτησις Capitals: ΕΡΩΤΗΣΙΣ
Transliteration A: erṓtēsis Transliteration B: erōtēsis Transliteration C: erotisis Beta Code: e)rw/thsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A questioning, interrogation, Hp.Steril.213, Pl.Prt. 312d, al., X.Cyr.8.4.13, al.; ἐ. ποιήσασθαι Isoc.8.58; τινος about a thing, Pl.Tht. 147c; ἐρωτήσεως [ἐπιρρήματα] interrogative adverbs, D.T.642.12.
II ἐ. ἀντιφάσεως ('Is A B or is it not B ?') Arist.APr.24a25, b10; v. ἐρώτημαΙΙ.
III proposition, matter submitted, δηλοῖ τὴν ἐ. φόβον ἔχειν Cat.Cod.Astr.1.103.

German (Pape)

[Seite 1041] ἡ, das Fragen, die Frage, oft neben ἀπόκρισις, Plat., τινός, wonach, Theaet. 147 c; ποιεῖσθαι Isocr. 8, 58; ψεύδους γε οὐδεμία ἐρώτησις δεῖται Xen. Cyr. 8, 4, 13; Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'interroger, question, interrogation.
Étymologie: ἐρωτάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐρώτησις: εως ἡ
1 постановка вопроса, вопрос: ἐξ ἐρωτήσεως Arst. в порядке вопроса; ψεύδους οὐδεμία ἔ. δεῖται Xen. ни на один вопрос нельзя отвечать неправдой; ἐρωτήσεως ἔτιἀπόκρισις δεῖται Plat. (этот) ответ нуждается в (предварительной) постановке вопроса; ἐρωτήσεος ἐπιρρήματα грам. вопросительные наречия;
2 лог. метод вопросов (для приведения собеседника к умозаключению) (ἡ διαλεκτικὴ πρότασις ἐ. ἀντιφάσεώς ἐστιν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐρώτησις: -εως, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Πλάτ. Πρωτ. 312D, κ. ἀλλ., Ξεν. Κύρ. 8. 4, 13, κ. ἀλλ.· ταύτην ποιήσασθαι τὴν ἐρώτησιν Ἰσοκρ. 171Α· περί τινος, ἐν τῇ τοῦ πηλοῦ ἐρωτήσει Πλάτ. Θεαίτ. 147C. ΙΙ. ἐν τῇ διαλεκτικῇ, πρόκλησις συμπερασμάτων δι’ ἐρωτήσεων, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρ. 1. 1, 3, κ. ἀλλ. πρβλ. ἐρωτάω ΙΙ. 2.

Greek Monotonic

ἐρώτησις: -εως, η (ἐρωτάω), ερώτημα, σε Πλάτ., Ξεν.

Middle Liddell

ἐρώτησις, εως ἐρωτάω
a questioning, Plat., Xen.

English (Woodhouse)

question, something asked

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)