occurso: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=occurso, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[occurro]]), 1) [[entgegenlaufen]], [[eilig]] [[entgegengehen]], A) eig.: a) übh., [[begegnen]], [[auf]] jmd. [[stoßen]], alci, Verg. u. Tac.: v. Lebl., Plin. – b) [[feindlich]] [[entgegengehen]], [[einen]] [[Angriff]] [[machen]] od. [[Widerstand]] [[leisten]], fortissimus [[quisque]] et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. – B) übtr., [[widerstreben]], entgegenwirken, invidi, occursantes, factiosi, Sall. Iug. 85, 3: intercedere casibus, occursare fortunae, Plin. pan. 25, 5. – II) heranlaufen, [[eilig]] herankommen, A) eig.: [[huc]], Plaut.: portis, Liv.: numinibus, [[sich]] [[nahen]], Plin. pan.: archaist. m. Acc., me occursant multae, [[überlaufen]] mich, Plaut. mil. 1047. – B) übtr., in der [[Seele]] [[erscheinen]], [[einfallen]], [[beifallen]], in die Gedanken [[kommen]], [[animo]], Plin. ep. 5, 5, 7: [[ohne]] [[animo]], Plin. ep. 2, 3, 2.
|georg=occurso, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[occurro]]), 1) [[entgegenlaufen]], [[eilig]] [[entgegengehen]], A) eig.: a) übh., [[begegnen]], [[auf]] jmd. [[stoßen]], alci, Verg. u. Tac.: v. Lebl., Plin. – b) [[feindlich]] [[entgegengehen]], [[einen]] [[Angriff]] [[machen]] od. [[Widerstand]] [[leisten]], fortissimus [[quisque]] et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. – B) übtr., [[widerstreben]], entgegenwirken, invidi, occursantes, factiosi, Sall. Iug. 85, 3: intercedere casibus, occursare fortunae, Plin. pan. 25, 5. – II) heranlaufen, [[eilig]] herankommen, A) eig.: [[huc]], Plaut.: portis, Liv.: numinibus, [[sich]] [[nahen]], Plin. pan.: archaist. m. Acc., me occursant multae, [[überlaufen]] mich, Plaut. mil. 1047. – B) übtr., in der [[Seele]] [[erscheinen]], [[einfallen]], [[beifallen]], in die Gedanken [[kommen]], [[animo]], Plin. ep. 5, 5, 7: [[ohne]] [[animo]], Plin. ep. 2, 3, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=occurso, as, are. n. (''occurro''.) :: 趨迎人。想起。— numinibus 趨敬各神以防災。
}}
}}

Latest revision as of 21:05, 12 June 2024

Latin > English

occurso occursare, occursavi, occursatus V :: run repeatedly or in large numbers; mob; obstruct

Latin > English (Lewis & Short)

occurso: āvi, ātum, 1,
I v. freq. n. occurro, to run, go, or come to meet; to meet (not in Cic.).
I Lit.
   A In gen.: alios occursantes interficere, Sall. J. 12, 5: occursare capro ... caveto, beware of meeting, Verg. E. 9, 24: fugientibus, Tac. A. 3, 20.— Of things: occursantes inter se radices, Plin. 16, 2, 2, § 6.—
   B In partic.
   1    To rush against or upon, to attack, charge; to strive against, oppose: occursat ocius gladio, Caes. B. G. 5, 44: inter invidos, occursantes, factiosos, opposing, Sall. J. 85, 3: fortissimus quisque et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. —
   2    To come to or towards: quid tu huc occursas, Plaut. Truc. 2, 2, 27.—
II Trop.
   A To be beforehand with, to anticipate: fortunae, Plin. Pan. 25, 5.—
   B To appear before, present one's self to: numinibus, Plin. Pan. 81, 1.—
   2    Esp., to appear to the mind; to suggest itself, enter the thoughts, occur to one; with or without animo; also with acc. of the person: occursant animo scripta, Plin. Ep. 5, 5, 7: occursant verba, id. ib. 2, 3, 2: me occursant multae, meminisse hau possum, occur to me, Plaut. Mil. 4, 2, 56.

Latin > French (Gaffiot 2016)

occursō,¹² āvī, ātum, āre, fréq. de occurro,
1 intr., aller à la rencontre ; s’offrir, se présenter devant : dormientes alios, alios occursantes interficere Sall. J. 12, 5, [inf. histor.] ils tuaient les uns dans leur sommeil, les autres au hasard des rencontres : [avec dat.] Virg. B. 9, 25 ; Tac. Ann. 3, 20 || attaquer, fondre sur : Gell. 3, 7, 6 || faire obstacle à : Sall. J. 85, 3 || [fig.] aller au-devant de, obvier à [avec dat.] : Plin. Min. Pan. 25, 5 || s’offrir à l’esprit, à la pensée, venir à la mémoire [avec ou sans animo ] : Plin. Min. Ep. 5, 5, 7 ; 2, 3, 2
2 tr., arch. : me occursant multæ Pl. Mil. 1047, elles accourent à moi en foule.

Latin > German (Georges)

occurso, āvi, ātum, āre (Intens. v. occurro), 1) entgegenlaufen, eilig entgegengehen, A) eig.: a) übh., begegnen, auf jmd. stoßen, alci, Verg. u. Tac.: v. Lebl., Plin. – b) feindlich entgegengehen, einen Angriff machen od. Widerstand leisten, fortissimus quisque et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. – B) übtr., widerstreben, entgegenwirken, invidi, occursantes, factiosi, Sall. Iug. 85, 3: intercedere casibus, occursare fortunae, Plin. pan. 25, 5. – II) heranlaufen, eilig herankommen, A) eig.: huc, Plaut.: portis, Liv.: numinibus, sich nahen, Plin. pan.: archaist. m. Acc., me occursant multae, überlaufen mich, Plaut. mil. 1047. – B) übtr., in der Seele erscheinen, einfallen, beifallen, in die Gedanken kommen, animo, Plin. ep. 5, 5, 7: ohne animo, Plin. ep. 2, 3, 2.

Latin > Chinese

occurso, as, are. n. (occurro.) :: 趨迎人。想起。— numinibus 趨敬各神以防災。