σύγκωλος: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkolos | |Transliteration C=sygkolos | ||
|Beta Code=su/gkwlos | |Beta Code=su/gkwlos | ||
|Definition=σύγκωλον, [[with limbs set close together]], σκέλη X.''Cyn.''5.30. | |Definition=σύγκωλον, [[with limbs set close together]], σκέλη [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:00, 7 November 2024
English (LSJ)
σύγκωλον, with limbs set close together, σκέλη X.Cyn.5.30.
German (Pape)
[Seite 971] mit verbundenen, zusammensitzenden Gliedern, dicht an einander, Xen. Cyn. 5, 30.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont les pattes de devant sont rapprochées en parl. d'un lièvre.
Étymologie: σύν, κῶλον.
Russian (Dvoretsky)
σύγκωλος: плотно прилегающий, т. е. прямой, стройный (σκέλη Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
σύγκωλος: -ον, εὐπαγής, σκέλη Ξεν. Κυν. 5. 30.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που έχει τα άκρα του στενά συνδεδεμένα το ένα με το άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -κωλος (< κῶλον «μέλος του σώματος, άκρο»)].
Greek Monotonic
σύγκωλος: -ον (κῶλον), αυτός που τα μέλη του είναι πολύ κοντά το ένα στο άλλο, συμπαγής στη διάπλαση του σώματος, σε Ξεν.