εὔροος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten

Menander, Monostichoi, 95
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyroos
|Transliteration C=eyroos
|Beta Code=eu)/roos
|Beta Code=eu)/roos
|Definition=Ep. [[ἐΰρροος]], ον, contr. [[εὔρους]], ουν,<br><span class="bld">A</span> [[fair-flowing]], [[Σκάμανδρος]] Il.7.329; ποταμός 21.130; Σπερχειός S.''Ph.''491; Εὐρώτας E.''Hec.'' 650 (lyr.); in Prose, [[flowing well]], IG7.4255.17 (Oropus, iv B.C.), Pl. ''Ti.''77d.<br><span class="bld">II</span> Medic., of the body, [[with the pores and passages open]], Hp.''Aph.''2.9; σῶμα [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b19; <b class="b3">τὰ ὑγρά, αἷμα</b>, Aret.''SA''1.10, Gal.15.843: Comp. εὐροώτερος Hp.''Mul.''1.1; εὐρούστερος Gal.16.360. Adv. [[εὐρόως]], ῥυῆναι Aret.''CA''1.7.<br><span class="bld">III</span> of words, etc., [[fluent]], [[glib]], [[στόματα]] [[varia lectio|v.l.]] in E.''Fr.''439; λέξις [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''23; <b class="b3">ποικιλία εὐροωτέρα</b> [[varia lectio|v.l.]] ib.19.<br><span class="bld">IV</span> [[prosperous]], [[successful]], οἷς ἂν εὔ. ᾖ γένεσις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''740d; βίος Archyt. ap. Stob.2.31.120, M.Ant.2.5: Sup. εὐροώτατος Max. Tyr. 27.8. Adv. [[εὐρόως]], [[βιώσεσθαι]], [[διεξάγειν]], Arr.''Epict.''1.4.27,3.22.45; βιοῦν S.E.''M.''11.110; contr. εὔρως Poll.4.23.
|Definition=Ep. [[ἐΰρροος]], ον, contr. [[εὔρους]], ουν,<br><span class="bld">A</span> [[fair-flowing]], [[Σκάμανδρος]] Il.7.329; ποταμός 21.130; Σπερχειός S.''Ph.''491; Εὐρώτας [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]'' 650 (lyr.); in Prose, [[flowing well]], IG7.4255.17 (Oropus, iv B.C.), Pl. ''Ti.''77d.<br><span class="bld">II</span> Medic., of the body, [[with the pores and passages open]], Hp.''Aph.''2.9; σῶμα [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b19; <b class="b3">τὰ ὑγρά, αἷμα</b>, Aret.''SA''1.10, Gal.15.843: Comp. εὐροώτερος Hp.''Mul.''1.1; εὐρούστερος Gal.16.360. Adv. [[εὐρόως]], ῥυῆναι Aret.''CA''1.7.<br><span class="bld">III</span> of words, etc., [[fluent]], [[glib]], [[στόματα]] [[varia lectio|v.l.]] in E.''Fr.''439; λέξις [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''23; <b class="b3">ποικιλία εὐροωτέρα</b> [[varia lectio|v.l.]] ib.19.<br><span class="bld">IV</span> [[prosperous]], [[successful]], οἷς ἂν εὔ. ᾖ γένεσις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''740d; βίος Archyt. ap. Stob.2.31.120, M.Ant.2.5: Sup. εὐροώτατος Max. Tyr. 27.8. Adv. [[εὐρόως]], [[βιώσεσθαι]], [[διεξάγειν]], Arr.''Epict.''1.4.27,3.22.45; βιοῦν S.E.''M.''11.110; contr. εὔρως Poll.4.23.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:47, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔροος Medium diacritics: εὔροος Low diacritics: εύροος Capitals: ΕΥΡΟΟΣ
Transliteration A: eúroos Transliteration B: euroos Transliteration C: eyroos Beta Code: eu)/roos

English (LSJ)

Ep. ἐΰρροος, ον, contr. εὔρους, ουν,
A fair-flowing, Σκάμανδρος Il.7.329; ποταμός 21.130; Σπερχειός S.Ph.491; Εὐρώτας E.Hec. 650 (lyr.); in Prose, flowing well, IG7.4255.17 (Oropus, iv B.C.), Pl. Ti.77d.
II Medic., of the body, with the pores and passages open, Hp.Aph.2.9; σῶμα Arist.HA581b19; τὰ ὑγρά, αἷμα, Aret.SA1.10, Gal.15.843: Comp. εὐροώτερος Hp.Mul.1.1; εὐρούστερος Gal.16.360. Adv. εὐρόως, ῥυῆναι Aret.CA1.7.
III of words, etc., fluent, glib, στόματα v.l. in E.Fr.439; λέξις D.H.Comp.23; ποικιλία εὐροωτέρα v.l. ib.19.
IV prosperous, successful, οἷς ἂν εὔ. ᾖ γένεσις Pl.Lg.740d; βίος Archyt. ap. Stob.2.31.120, M.Ant.2.5: Sup. εὐροώτατος Max. Tyr. 27.8. Adv. εὐρόως, βιώσεσθαι, διεξάγειν, Arr.Epict.1.4.27,3.22.45; βιοῦν S.E.M.11.110; contr. εὔρως Poll.4.23.

German (Pape)

[Seite 1094] zsgz. εὔρους, p. ἐΰῤῥοος, schön fließend, Σκάμανδρος Il. 7, 329. 21, 130; Σπερχειός Soph. Phil. 489; Εὐρώτας Eur. Hec. 649; a. D.; σῶμα, ein Körper, dessen Absonderungsorgane gut im Stande sind, Medic.; οἱ πόροι ἀναστομοῦνται καὶ ποιοῦσιν εὔρουν τὸ σῶμα Arist. H. A. 7, 1; probl. 4, 11; ἡ ἐπίχυσις, Plat. Tim. 77 d; gut, glücklich von Statten gehend, ἡ γένεσις Legg. V, 740 d; βίος M. Anton. 2, 4, vgl. εὔροια. – Von der Rede, gut fließend, geläufig, λέξις D. Hal. C. V. c. 23. – Comparat. εὐροώτερος, u. häufiger εὐρούστερος, vgl. Lob. zu Phryn. p. 143. – Adv. εὐρόως, Sp. εὔρως, Poll. 4, 23.

French (Bailly abrégé)

οος, οον;
1 au cours facile ou abondant ; fig., en parl. du style qui coule bien, coulant, abondant;
2 en parl. d'événements au cours favorable.
Étymologie: εὖ, ῥέω.

Russian (Dvoretsky)

εὔροος: эп. ἐΰρροος, стяж. εὔρους
1 прекрасно текущий, полноводный (Σκάμανδρος Hom.; Σπερχειός Soph.; Εὐρώτας Eur.);
2 пористый (τὸ σῶμα Arst.);
3 свободно протекаемый, открытый, сквозной (ὁ πόρος Arst.);
4 свободно изливающийся, обильный (ἡ ἐπίχυσις Plat.);
5 перен. текучий, плавный, бойкий (στόμα Eur.);
6 благоприятный, успешный (γένεσις Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔροος: Ἐπίκ. ἐΰρροος, ον, συνῃρ. εὔρους, ουν, ῥέων καλῶς ἢ ἀφθόνως, ὁ καλὰ ὡραῖα ῥεύματα ἔχων, Σκάμανδρος Ἰλ. Η. 329, Φ. 130· Σπερχειὸς Σοφ. Φιλ. 491· Εὐρώτας Εὐρ. Ἑκ. 649. ΙΙ. ἐν τῇ Ἰατρικῇ ἐπὶ τοῦ σώματος, ἔχων τοὺς πόρους ἀνοικτούς, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 1244, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 1, 9· ὡσαύτως, τὸν πόρον ἔχειν εὔρουν αὐτόθι 10. 5, 12. ΙΙΙ. ἐπὶ τῆς ὁμιλίας, κλ., ῥέων εὐφραδής, εὔγλωττος, στόμα Εὐριπ. Ἱππ. ἐν Ἀποσπ. 12, πρβλ. Schäf. ἐν Διον Ἁλ. π. Συνθ. 23· - καθόλου, ἄφθονος, Πλάτ. Τίμ. 77D. IV. ἐπιτυχής, εὐτυχής, οἷς ἂν εὔρ. ᾖ γένεσις ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 740D· βίον Ἀρχύτ. ἐν Στοβ. Ἐκλογ. σ. 742 Gaisf., Μ. Ἀντών. 2. 4: - Συγκρ. εὐροώτερος ἢ -ούστερος (Γαλην. 16. 360), Λοβέκ ἐν Φρυν. 143. - Ἐπιρρ. εὐρόως, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 1. 4, 27., 3. 22, 45, Ἀρεταῖος κλ.: Συνῃρ. εὔρως, Πολυδ. Δ΄, 23.

Greek Monolingual

εὔροος, -ον (ΑΜ)
βλ. εύρους.

Greek Monotonic

εὔροος: Επικ. ἐΰρ-ροος, -ον, συνηρ. εὔ-ρους, -ουν,·
I. αυτός που ρέει, κυλά καλά ή άφθονα, αυτός που έχει καλά ρεύματα, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ., Ευρ.
II. λέγεται για λόγια, ομιλία, ρέων, ευφραδής, ετοιμόλογος, εύγλωττος, στον ίδ.

Translations

successful

Arabic: نَاجِح‎, فَائِز‎, مُوَفَّق‎; Azerbaijani: uğurlu, müvəffəqiyyətli; Basque: arrakastatsu; Belarusian: паспяховы; Bengali: সফল, কামিয়াব; Bulgarian: успешен; Catalan: reeixit; Chinese Mandarin: 有成效的, 完滿/完满, 成功的; Cantonese: 成功嘅; Czech: úspěšný; Danish: succesfuld, succesrig; Dutch: succesvol, geslaagd, gelukt; Esperanto: sukcesa; Estonian: edukas, õnnestunud; Finnish: onnistunut, menestynyt, menestyvä; French: ayant du succès, marqué de succès, couronné de succès; Georgian: წარმატებული; German: erfolgreich; Greek: επιτυχημένος, επιτυχών; Ancient Greek: βιόπραγος, ἐπικυδής, ἐπίσκοπος, ἐπιτευκτικός, ἐπιτυχής, εὐεπίτευκτος, εὔροος, εὔστοχος, εὐτυχής, κατορθωτικός, ὀρθόπλοος, οὔριος; Hebrew: מוצלח‎; Hindi: सफल; Hungarian: sikeres, eredményes; Indonesian: berhasil; Irish: áitheasach; Italian: di successo, coronato dal successo, riuscito; Japanese: 成功した; Korean: 성공적(成功的), 성공(成功)한; Latin: prosper, prosperus; Lü: ᦷᦎᧅᦑᦲᧈ, ᦷᦎᧅᦑᦲᧈᦔᦲᧃᦡᦲ; Macedonian: успешен; Malay: berjaya; Maori: momoho, angitu; Norwegian Bokmål: vellykket; Nynorsk: vellukka; Old English: spēdiġ; Persian: موفق‎, کامگار‎; Polish: udany; Portuguese: bem-sucedido, conseguido, próspero; Romanian: reușit, izbutit, plin de succes; Russian: успешный, благополучный, удачный; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian Cyrillic: успешан, успјешан; Roman: uspešan, uspješan; Slovak: úspešný; Slovene: uspešen; Spanish: exitoso, logrado, afortunado; Swedish: lyckad, framgångsrik; Turkish: muvaffaklar, muvaffak; Ukrainian: успі́шний, вдатний; Urdu: سپھل‎; Vietnamese: thành công; Yiddish: הצלחהדיק