μαλακῶς: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.

Source
m (Text replacement - "Galician: suavemente; Hungarian: lágyan;" to "Galician: suavemente; Greek: μαλακά, απαλά; Ancient Greek: ἀβλεμέως, ἀκᾶ, ἀκέων, ἀκήν, ἀμαλῶς, ἀσυχᾶ,...)
(CSV import)
Line 13: Line 13:
===[[effeminately]]===
===[[effeminately]]===
Galician: efeminadamente, afeminadamente; Greek: [[θηλυπρεπώς]]; Ancient Greek: [[ἀνάνδρως]], [[γυναικείως]], [[γυναικικῶς]], [[γυναικοπρεπῶς]], [[ἐκτεθηλυμμένως]], [[θηλυδριωδῶς]], [[Ἰωνικῶς]], [[κεκλασμένως]], [[μαλακῶς]], [[μαλθακῶς]], [[τεθρυμμένως]]; Italian: [[effemminatamente]], [[effeminatamente]]; Polish: po babsku; Portuguese: [[efeminadamente]]; Spanish: [[afeminadamente]], [[femenilmente]]
Galician: efeminadamente, afeminadamente; Greek: [[θηλυπρεπώς]]; Ancient Greek: [[ἀνάνδρως]], [[γυναικείως]], [[γυναικικῶς]], [[γυναικοπρεπῶς]], [[ἐκτεθηλυμμένως]], [[θηλυδριωδῶς]], [[Ἰωνικῶς]], [[κεκλασμένως]], [[μαλακῶς]], [[μαλθακῶς]], [[τεθρυμμένως]]; Italian: [[effemminatamente]], [[effeminatamente]]; Polish: po babsku; Portuguese: [[efeminadamente]]; Spanish: [[afeminadamente]], [[femenilmente]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[molliter]], [[segniter]]'', [[softly]], [[idly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.4/ 6.78.4],<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.3/ 8.50.3].
}}
}}

Revision as of 14:35, 16 November 2024

English (Woodhouse)

gently, slackly, softly, supinely, without energy

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
I. en b. part mollement : μαλακῶς ἐνευδέειν OD, εὐδέμεναι OD, καθεύδειν XÉN dormir sur une couche molle;
II. en mauv. part :
1 mollement, sans vigueur;
2 d'une manière efféminée;
3 faiblement : μαλακῶς ἔχειν LUC être malade ; fig. μαλακῶς συλλογίζεσθαι ARSTT raisonner faiblement;
Cp. μαλακωτέρως, Sp. μαλακώτατα.
Étymologie: μαλακός.

Russian (Dvoretsky)

μᾰλᾰκῶς:
1 мягко, т. е. на мягком ложе (ἐνεύδειν Hom.; καθεύδειν Xen.; καθίζεσθαι Arph.);
2 мягко, нежно, тихо (αὐλεῖν Arst.): τὰ σκληρὰ μαλακῶς λέγειν Arst. о жестких вещах говорить в мягких выражениях;
3 слабо, вяло (ξυμμαχεῖν Thuc.);
4 слабо, болезненно: μαλακῶς ἔχειν Luc. хворать;
5 неточно, неумело (συλλογίζεσθαι Arst.).

Translations

softly

Belarusian: мя́кка; Burmese: တိုးတိုး; Catalan: suaument; Dutch: zachtaardig, zachtzinnig; French: doucement; Galician: suavemente; Greek: μαλακά, απαλά; Ancient Greek: ἀβλεμέως, ἀκᾶ, ἀκέων, ἀκήν, ἀμαλῶς, ἀσυχᾶ, ἁσυχᾷ, ἀτρέμα, ἀτρέμας, ἦκα, ἠρέμα, ἠρεμαίως, ἠρέμας, ἡσυχᾶ, ἡσυχῇ, ἡσυχῆ, Ἰωνικῶς, λεπτὸν, μαλακῶς, μαλθακά, μαλθακῶς, μινυρά, τρυφερόν, τρυφηλῶς, τυτθόν, ὑπηρέμα; Hungarian: lágyan; Italian: delicatamente; Korean: 부드럽게; Latin: molliter, leniter; Norman: mollement; Polish: delikatnie; Portuguese: suavemente; Russian: мягко; Spanish: suavemente; Telugu: మెత్తగా; Ukrainian: м'я́ко; West Frisian: súntsjes

effeminately

Galician: efeminadamente, afeminadamente; Greek: θηλυπρεπώς; Ancient Greek: ἀνάνδρως, γυναικείως, γυναικικῶς, γυναικοπρεπῶς, ἐκτεθηλυμμένως, θηλυδριωδῶς, Ἰωνικῶς, κεκλασμένως, μαλακῶς, μαλθακῶς, τεθρυμμένως; Italian: effemminatamente, effeminatamente; Polish: po babsku; Portuguese: efeminadamente; Spanish: afeminadamente, femenilmente

Lexicon Thucydideum

molliter, segniter, softly, idly, 6.78.4,
COMP. 8.50.3.