Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

scirpeus: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>scirpĕus</b>: (sirp-), a, um [[scirpus]].<br /><b>I</b> Adj., of rushes, [[rush]]-: [[ratis]], Plaut. Aul. 4, 1, 9: [[clava]], Nov. ap. Fest. s. v. [[scirpus]], p. 330 Müll.: simulacra, i. e. images of men made of rushes, [[which]] were thrown [[into]] the [[Tiber]] [[annually]], Ov. F. 5, 622 (v. [[Argei]]); also [[imago]], id. ib. 5, 659: fila, a [[rush]]-[[wick]] of [[wax]] tapers, Prud. Cath. 5, 15: [[fiscella]], Vulg. Exod. 2, 3.—<br /><b>II</b> Subst.: scirpĕa (sirp-), ae, f., a [[basket]]-[[work]] of rushes to form the [[body]] of a wagon ([[generally]] used for [[carrying]] [[manure]]), Varr. L. L. 5, § 139 Müll.; [[Cato]], R. R. 10, 2; 11, 4; Varr. R. R. 1, 23, 5; Ov. F. 6, 680; Just. 43, 4, 6; Arn. 2, n. 38.
|lshtext=<b>scirpĕus</b>: (sirp-), a, um [[scirpus]].<br /><b>I</b> Adj., of rushes, [[rush]]-: [[ratis]], Plaut. Aul. 4, 1, 9: [[clava]], Nov. ap. Fest. s. v. [[scirpus]], p. 330 Müll.: simulacra, i. e. images of men made of rushes, [[which]] were thrown [[into]] the [[Tiber]] [[annually]], Ov. F. 5, 622 (v. [[Argei]]); also [[imago]], id. ib. 5, 659: fila, a [[rush]]-[[wick]] of [[wax]] tapers, Prud. Cath. 5, 15: [[fiscella]], Vulg. Exod. 2, 3.—<br /><b>II</b> Subst.: scirpĕa (sirp-), ae, f., a [[basket]]-[[work]] of rushes to form the [[body]] of a wagon ([[generally]] used for [[carrying]] [[manure]]), Varr. L. L. 5, § 139 Müll.; [[Cato]], R. R. 10, 2; 11, 4; Varr. R. R. 1, 23, 5; Ov. F. 6, 680; Just. 43, 4, 6; Arn. 2, n. 38.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>scirpĕus</b>¹⁴ ou <b>sirpĕus</b>, a, um ([[scirpus]]), de jonc : Pl. Aul. 595.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scirpĕus: (sirp-), a, um scirpus.
I Adj., of rushes, rush-: ratis, Plaut. Aul. 4, 1, 9: clava, Nov. ap. Fest. s. v. scirpus, p. 330 Müll.: simulacra, i. e. images of men made of rushes, which were thrown into the Tiber annually, Ov. F. 5, 622 (v. Argei); also imago, id. ib. 5, 659: fila, a rush-wick of wax tapers, Prud. Cath. 5, 15: fiscella, Vulg. Exod. 2, 3.—
II Subst.: scirpĕa (sirp-), ae, f., a basket-work of rushes to form the body of a wagon (generally used for carrying manure), Varr. L. L. 5, § 139 Müll.; Cato, R. R. 10, 2; 11, 4; Varr. R. R. 1, 23, 5; Ov. F. 6, 680; Just. 43, 4, 6; Arn. 2, n. 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scirpĕus¹⁴ ou sirpĕus, a, um (scirpus), de jonc : Pl. Aul. 595.