ovum: Difference between revisions

From LSJ

Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt

Menander, Monostichoi, 74
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ōvum</b>,¹⁰ ī, n. (ὠόν),<br /><b>1</b> œuf : [[ovum]] parere Cic. Ac. 2, 57 ; edere Col. Rust. 8, 3, 4 ; ponere Ov. M. 8, 258 ; facere [[Varro]] R. 3, 9, 17, pondre ; incubare ova [[Varro]] R. 3, 9, 8 [[ovis]] Col. Rust. 8, 11, 14 ], couver &#124;&#124; ab [[ovo]] [[usque]] ad [[mala]] Hor. S. 1, 3, 6, depuis l’œuf jusqu’aux pommes, des entrées au dessert, du commencement à la fin, cf. Cic. Fam. 9, 20, 1 &#124;&#124; [allusion à l’œuf de Léda d’où sortirent [[Castor]] et [[Pollux]] : Hor. S. 2, 1, 26 ; geminum [[ovum]] Hor. P. 147, les deux œufs de Léda [de l’un sortirent [[Castor]] et [[Pollux]], de l’autre Clytemnestre et Hélène] &#124;&#124; sept figures oviformes dont on enlevait une à mesure qu’un tour de piste était achevé dans l’arène : [[Varro]] R. 1, 2, 11 ; Liv. 41, 27, 6<br /><b>2</b> mesure de la contenance d’une coquille d’œuf : Plin. 22, 137 &#124;&#124; forme ovale : Calp. Ecl. 7, 34.||ab [[ovo]] [[usque]] ad [[mala]] Hor. S. 1, 3, 6, depuis l’œuf jusqu’aux pommes, des entrées au dessert, du commencement à la fin, cf. Cic. Fam. 9, 20, 1||[allusion à l’œuf de Léda d’où sortirent [[Castor]] et [[Pollux]] : Hor. S. 2, 1, 26 ; geminum [[ovum]] Hor. P. 147, les deux œufs de Léda [de l’un sortirent [[Castor]] et [[Pollux]], de l’autre Clytemnestre et Hélène]||sept figures oviformes dont on enlevait une à mesure qu’un tour de piste était achevé dans l’arène : [[Varro]] R. 1, 2, 11 ; Liv. 41, 27, 6<br /><b>2</b> mesure de la contenance d’une coquille d’œuf : Plin. 22, 137||forme ovale : Calp. Ecl. 7, 34.
|gf=<b>ōvum</b>,¹⁰ ī, n. (ὠόν),<br /><b>1</b> œuf : [[ovum]] parere Cic. Ac. 2, 57 ; edere Col. Rust. 8, 3, 4 ; ponere Ov. M. 8, 258 ; facere [[Varro]] R. 3, 9, 17, pondre ; incubare ova [[Varro]] R. 3, 9, 8 [[ovis]] Col. Rust. 8, 11, 14 ], couver &#124;&#124; ab [[ovo]] [[usque]] ad [[mala]] Hor. S. 1, 3, 6, depuis l’œuf jusqu’aux pommes, des entrées au dessert, du commencement à la fin, cf. Cic. Fam. 9, 20, 1 &#124;&#124; [allusion à l’œuf de Léda d’où sortirent [[Castor]] et [[Pollux]] : Hor. S. 2, 1, 26 ; geminum [[ovum]] Hor. P. 147, les deux œufs de Léda [de l’un sortirent [[Castor]] et [[Pollux]], de l’autre Clytemnestre et Hélène] &#124;&#124; sept figures oviformes dont on enlevait une à mesure qu’un tour de piste était achevé dans l’arène : [[Varro]] R. 1, 2, 11 ; Liv. 41, 27, 6<br /><b>2</b> mesure de la contenance d’une coquille d’œuf : Plin. 22, 137 &#124;&#124; forme ovale : Calp. Ecl. 7, 34.||ab [[ovo]] [[usque]] ad [[mala]] Hor. S. 1, 3, 6, depuis l’œuf jusqu’aux pommes, des entrées au dessert, du commencement à la fin, cf. Cic. Fam. 9, 20, 1||[allusion à l’œuf de Léda d’où sortirent [[Castor]] et [[Pollux]] : Hor. S. 2, 1, 26 ; geminum [[ovum]] Hor. P. 147, les deux œufs de Léda [de l’un sortirent [[Castor]] et [[Pollux]], de l’autre Clytemnestre et Hélène]||sept figures oviformes dont on enlevait une à mesure qu’un tour de piste était achevé dans l’arène : [[Varro]] R. 1, 2, 11 ; Liv. 41, 27, 6<br /><b>2</b> mesure de la contenance d’une coquille d’œuf : Plin. 22, 137||forme ovale : Calp. Ecl. 7, 34.
}}
{{Georges
|georg=ōvum, ī, n (v. ὠόν), das Ei, I) eig. u. übtr.: a) übh.: ova pavonis, Petron., pavonina, [[Varro]]: ova gallinacea, [[Varro]]: ova pullina, Hühnereier, Lampr.: ovi vacuati [[testa]], Cael. Aur.: ovi [[putamen]], [[Eierschale]], Colum. u. Plin.: [[ovum]] parĕre od. gignere, Cic., od. facere, [[Varro]], od. edere, Plin., od. ponere, Colum.: [[ovum]] incubanti gallinae subducere, Suet. – Sprichw., (da Eier gew. den [[Anfang]], [[Obst]] den [[Beschluß]] der [[Mahlzeit]] machten), integram famem ad [[ovum]] [[affero]], [[bis]] zum Ei, d.i. [[Anfang]] der [[Mahlzeit]], Cic. ep. 9, 20, 1: ab [[ovo]] [[usque]] ad [[mala]], [[von]] [[Anfang]] [[bis]] zu [[Ende]], Hor [[sat]]. 1, 3, 6. – b) in bezug [[auf]] den Mythus der [[Leda]] (s. 2. Lēda), [[ovo]] [[prognatus]] [[eodem]], v. [[Pollux]], Hor [[sat]]. 2, 1, 26: [[nec]] [[gemino]] [[bellum]] Troianum orditur ab [[ovo]], Hor de art. poët. 147. – c) übtr., eine der [[sieben]] eiförmigen Figuren im [[Zirkus]] ([[als]] [[Anspielung]] [[auf]] die beiden Eier, aus denen die Götter der zirzensischen Künste, Kastor u. [[Pollux]], zur [[Welt]] gekommen waren), [[nach]] denen im [[Zirkus]] die Umläufe gezählt wurden, [[indem]] [[man]] [[nach]] jedem Umlaufe [[ein]] Ei [[von]] seinem Gestelle ([[fala]], w. s.) abhob, [[ovum]] sublatum est, [[Varro]] r. r. 1, 2, 11: ova ad notas curriculis numerandis, Liv. 41, 27, 6. Vgl. Tert. de spect. 8. Isid. orig. 18, 19, 1. – II) meton.: A) das [[Maß]] [[einer]] [[Eierschale]], [[tribus]] [[ovis]], Plin. 22, 137. – B) die Eigestalt, ovale [[Gestalt]], Calp. ecl. 7, 34.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ōvum: i, n. ὠόν, i. e. ΩϝΟΝ>.
I Lit., an egg: ovum parere, to lay, Cic. Ac. 2, 18, 57; Varr. R. R. 3, 9, 8: edere, Col. 8, 3, 4: ponere, Ov. M. 8, 258: efferre, Verg. G. 1, 379: eniti, Col. 8, 11, 8 sq.: facere, Varr. R. R. 3, 9, 17: pullos ex ovis excuderunt, to hatch, Cic. N. D. 2, 52, 130 B. and K. (al. excluserunt): incubare ova, to sit on, brood on, hatch, Varr. R. R. 3, 9, 8; 12; for which: incubare ovis, Col. 8, 11, 14: suppovere ova, id. 8, 6, 1: an pulli rostellis ova percuderint ... nam saepe propter crassitudinem putaminum erumpere non queunt, Col. 8, 5, 14: quatenus in pullos animalis vertier ova cernimus alituum, Lucr. 2, 927.—Also of the spawn of fish, etc.: etsi pisces, ova cum genuerunt relinquunt, Cic. N. D. 2, 51, 129: testudines autem et crocodilos dicunt ... obruere ova, id. ib. 2, 52, 129: saepius et tectis penetralibus extulit ova ... formica, Verg. G. 1, 380; Plin. 10, 52, 74, § 145: ovi putamen, an eggshell, Col. 8, 5, 14: cortex ovi, Ser. Samm. 28, 531.—The Romans usually began their meals with eggs and ended them with fruit; hence, integram famem ad ovum affero, until the egg, i. e. the beginning of the meal, Cic. Fam. 9, 20, 1; and: ab ovo Usque ad mala citaret, Io Bacche! i. e. from the beginning to the end, Hor. S. 1, 3, 6.—Acc. to the myth, Leda became pregnant by Jupiter, who visited her in the shape of a swan; she laid two eggs, one by Jupiter, and the other by Tyndarus; from the former of which were born Pollux and Helen, and from the latter Castor and Clytaemnestra; hence, nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo, Hor. A. P. 147: Castor gaudet equis, ovo prognatus eodem Pugnis, from the same egg, i. e. of the same parentage, id. S. 2, 1, 26.—In the circus seven wooden eggs were set up, one of which was removed at the completion of each circuit; hence, non modo ovum illud sublatum est, quod, etc., Varr. R. R. 1, 2: ova ad notas curriculis numerandis, Liv. 41, 27, 6.—
II Transf.
   A An egg-shell (as a measure), an egg-shellful, Plin. 22, 25, 67, § 137.—
   B An egg-shape, oval shape, oval, Calp. Ecl. 7, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ōvum,¹⁰ ī, n. (ὠόν),
1 œuf : ovum parere Cic. Ac. 2, 57 ; edere Col. Rust. 8, 3, 4 ; ponere Ov. M. 8, 258 ; facere Varro R. 3, 9, 17, pondre ; incubare ova Varro R. 3, 9, 8 ovis Col. Rust. 8, 11, 14 ], couver || ab ovo usque ad mala Hor. S. 1, 3, 6, depuis l’œuf jusqu’aux pommes, des entrées au dessert, du commencement à la fin, cf. Cic. Fam. 9, 20, 1 || [allusion à l’œuf de Léda d’où sortirent Castor et Pollux : Hor. S. 2, 1, 26 ; geminum ovum Hor. P. 147, les deux œufs de Léda [de l’un sortirent Castor et Pollux, de l’autre Clytemnestre et Hélène] || sept figures oviformes dont on enlevait une à mesure qu’un tour de piste était achevé dans l’arène : Varro R. 1, 2, 11 ; Liv. 41, 27, 6
2 mesure de la contenance d’une coquille d’œuf : Plin. 22, 137 || forme ovale : Calp. Ecl. 7, 34.

Latin > German (Georges)

ōvum, ī, n (v. ὠόν), das Ei, I) eig. u. übtr.: a) übh.: ova pavonis, Petron., pavonina, Varro: ova gallinacea, Varro: ova pullina, Hühnereier, Lampr.: ovi vacuati testa, Cael. Aur.: ovi putamen, Eierschale, Colum. u. Plin.: ovum parĕre od. gignere, Cic., od. facere, Varro, od. edere, Plin., od. ponere, Colum.: ovum incubanti gallinae subducere, Suet. – Sprichw., (da Eier gew. den Anfang, Obst den Beschluß der Mahlzeit machten), integram famem ad ovum affero, bis zum Ei, d.i. Anfang der Mahlzeit, Cic. ep. 9, 20, 1: ab ovo usque ad mala, von Anfang bis zu Ende, Hor sat. 1, 3, 6. – b) in bezug auf den Mythus der Leda (s. 2. Lēda), ovo prognatus eodem, v. Pollux, Hor sat. 2, 1, 26: nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo, Hor de art. poët. 147. – c) übtr., eine der sieben eiförmigen Figuren im Zirkus (als Anspielung auf die beiden Eier, aus denen die Götter der zirzensischen Künste, Kastor u. Pollux, zur Welt gekommen waren), nach denen im Zirkus die Umläufe gezählt wurden, indem man nach jedem Umlaufe ein Ei von seinem Gestelle (fala, w. s.) abhob, ovum sublatum est, Varro r. r. 1, 2, 11: ova ad notas curriculis numerandis, Liv. 41, 27, 6. Vgl. Tert. de spect. 8. Isid. orig. 18, 19, 1. – II) meton.: A) das Maß einer Eierschale, tribus ovis, Plin. 22, 137. – B) die Eigestalt, ovale Gestalt, Calp. ecl. 7, 34.