ἀψόρροος: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οος, οον;<br />qui reflue sur soi-même (l’Océan).<br />'''Étymologie:''' [[ἄψ]], [[ῥέω]]. | |btext=οος, οον;<br />qui reflue sur soi-même (l’Océan).<br />'''Étymologie:''' [[ἄψ]], [[ῥέω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[ὄρνῦμι]]): [[returning]], [[back]] [[again]], [[back]]; [[with]] verbs of [[motion]], ἄψορροι ἐκίομεν, Il. 21.456; [[mostly]] neut. [[sing]]. as adv., [[ἄψορρον]] [[βῆναι]], καταβῆναι, προσέφην, Od. 9.501.<br />([[ῥέω]]): [[back]]-[[flowing]]; of the [[stream]] of Oceanus [[that]] returns [[into]] itself, Il. 18.399†. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 15 August 2017
English (LSJ)
ον, contr.ἀψίνθ-ρρους, ουν, (ἄψ, ῥέω)
A back-flowing, refluent, Homeric epith. of Ocean, regarded as a stream encircling the earth and flowing back into itself, Il.18.399, Od.20.65.
French (Bailly abrégé)
οος, οον;
qui reflue sur soi-même (l’Océan).
Étymologie: ἄψ, ῥέω.
English (Autenrieth)
(ὄρνῦμι): returning, back again, back; with verbs of motion, ἄψορροι ἐκίομεν, Il. 21.456; mostly neut. sing. as adv., ἄψορρον βῆναι, καταβῆναι, προσέφην, Od. 9.501.
(ῥέω): back-flowing; of the stream of Oceanus that returns into itself, Il. 18.399†.