ἀίω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(1) (ἀϝίω), only pres. and ipf. ἄιον: (1) [[hear]]; abs., and w. gen. or acc. —(2) [[mark]], [[perceive]], [[never]] inconsistently [[with]] the [[sense]] of [[hearing]], πληγῆς ἀίοντες, the horses [[hear]] the [[lash]] as [[well]] as [[feel]] the [[stroke]], Il. 11.532 .— [[οὐκ]] ἀίεις (=ἀκούεις;); or, [[sometimes]], ‘markest thou [[not]]?’ ‘remarkest,’ Il. 15.248, Od. 1.298.<br />(2) (cf. ἄϝημι): [[breathe]] [[out]]; φίλον ἄιον [[ἦτορ]], ‘[[was]] ([[near]]) [[breathing]] my [[last]],’ Il. 15.252†. | |auten=(1) (ἀϝίω), only pres. and ipf. ἄιον: (1) [[hear]]; abs., and w. gen. or acc. —(2) [[mark]], [[perceive]], [[never]] inconsistently [[with]] the [[sense]] of [[hearing]], πληγῆς ἀίοντες, the horses [[hear]] the [[lash]] as [[well]] as [[feel]] the [[stroke]], Il. 11.532 .— [[οὐκ]] ἀίεις (=ἀκούεις;); or, [[sometimes]], ‘markest thou [[not]]?’ ‘remarkest,’ Il. 15.248, Od. 1.298.<br />(2) (cf. ἄϝημι): [[breathe]] [[out]]; φίλον ἄιον [[ἦτορ]], ‘[[was]] ([[near]]) [[breathing]] my [[last]],’ Il. 15.252†. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾰῐω</b> (ἀίει; ἀίοντα: aor. 2. ιε(ν), ιον; ἀιών. v. Schwyz. 1. 686.) <br /> <b>1</b> [[hear]] [[perceive]] <br /> <b>a</b> c. acc., vel abs. — [[ὅσσα]] δὲ μὴ πεφίληκε [[Ζεύς]], ἀτύζονται βοὰν Πιερίδων ἀίοντα (P. 1.14) [[τόσσαις]] ιεν ναοῦ βασιλεὺς [[Λοξίας]] (P. 3.27) (θρῆνον) τὸν ιε λειβόμενον δυσπενθέι σὺν καμάτῳ (P. 12.10) οὐδ' ἔστιν [[πόλις]], ἅτις οὐ Πηλέος ἀίει [[κλέος]] (Hermann e Σ: ἀύει codd.) (I. 6.25) ψόφον ἀιὼν ὀρφανὸν [[ἀνδρῶν]] χορεύσιος [[ἦλθον]] (Wil.: ἀίων G-H.) Πα. . . ἀιὼν γὰρ[ (Snell: αϊων Π.) Πα. 22b. 7.<br /> <b>b</b> c. gen. μελπομενᾶν ἐν ὄρει Μοισᾶν καὶ ἐν ἐπταπύλοις ιον Θήβαις (P. 3.91) | |||
}} | }} |
Revision as of 14:27, 17 August 2017
German (Pape)
[Seite 66] nur praes. u. impft., hören, wahrnehmen, bemerken, fühlen; βοῆς ἀίοντες Od. 9, 401. 14, 266. 17, 435, φθογγῆς ἀίοντι Iliad. 16, 508, ἀράων ἀίων (ἀίουσα) Iliad. 15, 378. 23, 199, ἀγγελίης ἀίουσα Od. 24, 48, ἄιεν ἰάχοντος Iliad. 11, 463, ὁππότ' ἐπὶ Τρώων ἀίοιεν ἰόντων Iliad. 10, 189; κτύπον ἄιε Iliad. 10, 532, ἄιον ὄπα Iliad. 18, 222; absolut ἄιε Ζεύς Iliad. 21, 388, οὐκ ἀίοντι ἐοικώς Iliad. 23, 430, ὰίοντες Od. 10, 118, ὁμῶς ἀίοντες Od. 24, 415; οὐκ ἀίεις ἅ τέ φησι θεὰ λευκώλενος Ἥρη Iliad. 15, 130, ἦ οὐκ ἀίεις οἷον κλέος ἔλλαβε δῖος Ὀρέστης Od. 1, 298, οὐκ ἀίεις ὅ με – βάλεν Δἴας Iliad. 15, 248, οὐκ αίεις ὡς Τρῶες ἐπὶ θρωσμῷ πεδίοιο εἵαται ἄγχι νεῶν Iliad. 10, 160, οὐκ αίεις ὅτι δή μοι ἐπιλλίζουσιν ἅπαντες Od. 18, 11; πληγῆς ἀίοντες, den Schlag fühlend, Iliad. 11, 532, vgl. Scholl. Aristonic.; ἐπεὶ φίλον ἄιον ἦτορ Iliad. 15, 252, s. Apoll. lex. Hom. 16, 1 u. unter ἀίσθω; – Μοισᾶν Pind. P. 3, 91; ἐμοῦ Aesch. Pers. 625; Eur. Suppl. 822; τῶν μύθ ων Soph. Phil. 1396; σοῦ πατρός, höre, d. i., gehorche deinem Vater, Ar. Nub. 1166; – κλέος Pind. I. 5, 24; γόον Aesch. Eum. 807; αὐδάν Soph. O. C. 240. Das α lang bei Hom. Iliad. 10, 532. 21, 388 ἄιε, 15, 252 ἄιον; bei den Attikern anceps, kurz Aesch. Ag. 55, lang in ἐπαΐω Soph. Ai. 1263. Vgl. ἐπαΐω.
English (Autenrieth)
(1) (ἀϝίω), only pres. and ipf. ἄιον: (1) hear; abs., and w. gen. or acc. —(2) mark, perceive, never inconsistently with the sense of hearing, πληγῆς ἀίοντες, the horses hear the lash as well as feel the stroke, Il. 11.532 .— οὐκ ἀίεις (=ἀκούεις;); or, sometimes, ‘markest thou not?’ ‘remarkest,’ Il. 15.248, Od. 1.298.
(2) (cf. ἄϝημι): breathe out; φίλον ἄιον ἦτορ, ‘was (near) breathing my last,’ Il. 15.252†.
English (Slater)
ᾰῐω (ἀίει; ἀίοντα: aor. 2. ιε(ν), ιον; ἀιών. v. Schwyz. 1. 686.)
1 hear perceive
a c. acc., vel abs. — ὅσσα δὲ μὴ πεφίληκε Ζεύς, ἀτύζονται βοὰν Πιερίδων ἀίοντα (P. 1.14) τόσσαις ιεν ναοῦ βασιλεὺς Λοξίας (P. 3.27) (θρῆνον) τὸν ιε λειβόμενον δυσπενθέι σὺν καμάτῳ (P. 12.10) οὐδ' ἔστιν πόλις, ἅτις οὐ Πηλέος ἀίει κλέος (Hermann e Σ: ἀύει codd.) (I. 6.25) ψόφον ἀιὼν ὀρφανὸν ἀνδρῶν χορεύσιος ἦλθον (Wil.: ἀίων G-H.) Πα. . . ἀιὼν γὰρ[ (Snell: αϊων Π.) Πα. 22b. 7.
b c. gen. μελπομενᾶν ἐν ὄρει Μοισᾶν καὶ ἐν ἐπταπύλοις ιον Θήβαις (P. 3.91)