αὐτοποδητί: Difference between revisions
From LSJ
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(6_6) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αὐτοποδητί''': Ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ. Λουκ. Λεξιφ. 2. | |lstext='''αὐτοποδητί''': Ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ. Λουκ. Λεξιφ. 2. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[con sus propios pies]], [[a pie]] αὐ. βαδίζειν [[ir a pie]] ἐπὶ τὴν ἀστράβην Luc.<i>Lex</i>.2, cf. Hsch. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv. = sq., Luc.Lex.2.
German (Pape)
[Seite 399] auf eigenen Füßen, Luc. Lexiph. 2.
Greek (Liddell-Scott)
αὐτοποδητί: Ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ. Λουκ. Λεξιφ. 2.
Spanish (DGE)
adv. con sus propios pies, a pie αὐ. βαδίζειν ir a pie ἐπὶ τὴν ἀστράβην Luc.Lex.2, cf. Hsch.