ὑστέρημα: Difference between revisions

From LSJ

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source
(strοng)
(T21)
Line 18: Line 18:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ὑστερέω]]; a [[deficit]]; [[specially]], [[poverty]]: [[that]] [[which]] is [[behind]], ([[that]] [[which]] [[was]]) [[lack]](-ing), [[penury]], [[want]].
|strgr=from [[ὑστερέω]]; a [[deficit]]; [[specially]], [[poverty]]: [[that]] [[which]] is [[behind]], ([[that]] [[which]] [[was]]) [[lack]](-ing), [[penury]], [[want]].
}}
{{Thayer
|txtha=ὑστερήματος, τό ([[ὑστερέω]]);<br /><b class="num">a.</b> [[deficiency]], [[that]] [[which]] is [[lacking]]: plural [[with]] a genitive of the [[thing]] whose [[deficiency]] is to be [[filled]] up, [[ἀνταναπληρόω]], and [[θλῖψις]] [[under]] the [[end]]); τό [[ὑστέρημα]] [[with]] a genitive (or its equivalent) of the [[person]], the [[absence]] of [[one]], ὑμέτερον [[being]] taken objectively (Winer s Grammar, § 22,7; Buttmann, § 132,8); others [[take]] ὑμέτερον subjectively and [[render]] [[that]] [[which]] [[was]] [[lacking]] on [[your]] [[part]]); τό [[ὑμῶν]] [[ὑστέρημα]] τῆς [[πρός]] με λειτουργίας, [[your]] [[absence]], owing to [[which]] [[something]] [[was]] [[lacking]] in the [[service]] conferred on me (by [[you]]), [[poverty]], [[want]], [[destitution]]: Judges 18:10, etc.; ecclesiastical writings).
}}
}}

Revision as of 18:02, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑστέρημα Medium diacritics: ὑστέρημα Low diacritics: υστέρημα Capitals: ΥΣΤΕΡΗΜΑ
Transliteration A: hystérēma Transliteration B: hysterēma Transliteration C: ysterima Beta Code: u(ste/rhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A shortcoming, deficiency, need, LXX Ps.33(34).10, Ev.Luc.21.4, Corp.Herm. 13.1, etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑστέρημα: τὸ, ἔλλειψις, ἀνάγκη, Ἑβδ. (Ψαλμ. ΛΓ΄, 10), Εὐαγγ. κ. Λουκ. κα΄, 4, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
manque, pénurie, indigence.
Étymologie: ὑστερέω.

English (Strong)

from ὑστερέω; a deficit; specially, poverty: that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.

English (Thayer)

ὑστερήματος, τό (ὑστερέω);
a. deficiency, that which is lacking: plural with a genitive of the thing whose deficiency is to be filled up, ἀνταναπληρόω, and θλῖψις under the end); τό ὑστέρημα with a genitive (or its equivalent) of the person, the absence of one, ὑμέτερον being taken objectively (Winer s Grammar, § 22,7; Buttmann, § 132,8); others take ὑμέτερον subjectively and render that which was lacking on your part); τό ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας, your absence, owing to which something was lacking in the service conferred on me (by you), poverty, want, destitution: Judges 18:10, etc.; ecclesiastical writings).