ἀπροσδιόνυσος
ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top
English (LSJ)
ον,
A unconnected with the worship of Dionysus, Plu.2.671f. II not to the point, mal ὰ propos, proverbial like οὐδὲν πρὸς Διόνυσον, Cic.Att. 16.13a.1, Plu.2.612e, Luc.Bacch.6.
German (Pape)
[Seite 339] sich nicht zum Dionysus, zur Bacchusfeier passend, übh. unpassend, unschicklich, Plut. Symp. 1 prooem.; Luc. Bacch. 6; man vgl. οὐδὲν πρὸς Διόνυσον, sprichwörtlich, Cic. Att. 16, 13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπροσδιόνῡσος: -ον, ἀκατάλληλος, ἀσυμβίβαστος πρὸς τὴν ἑορτὴν τοῦ Διονύσου, ἐντεῦθεν, ἔξω τῆς ὑποθέσεως, ἄτοπος, καὶ ἡ παροιμιώδης φράσις οὐδὲν πρὸς Διόνυσον Κικ. πρὸς Ἀττ. 16.12, 1, Πλούτ. 2. 612Ε, Λουκ. Διόνυσος 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans rapport avec la fête de Dionysos ; sans à-propos, à contretemps.
Étymologie: ἀ, πρός, Διόνυσος.
Spanish (DGE)
-ον
1 ajeno a Dioniso τὴν τῶν σαββάτων ἑορτὴν μὴ παντάπασιν ἀπροσδιόνυσον εἶναι Plu.2.671e, ἐθέλω καὶ ἄλλο ὑμῖν διηγήσασθαί τι τῶν ἐκεῖθεν, οὐκ ἀπροσδιόνυσον οὐδ' αὐτό quiero contaros alguna otra cosa de allí que tampoco deja de tener relación con Dioniso Luc.Bacch.6, ... ἄμουσα μηδ' ἀπροσδιόνυσα (de conversaciones en el banquete), Plu.2.612e, cf. Gell.1.5.3.
2 fig. que está fuera de lugar c. alusión al proverbio οὐδὲν πρὸς τὸν Διόνυσον: ἀπροσδιονύσους λύσεις πραγματευόμενος Ath.494b, cf. Eun.Hist.1 (p.10), ἀπροσδιόνυσα Ath.672a
•inoportuno: sed nihil tam ἀπροσδιόνυσον mihi primo uidebatur Cic.Att.423.1.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀπροσδιόνυσος, -ον)
1. ο άσχετος προς τη λατρεία του Διονύσου
2. ξένος και άσχετος προς κάτι, αταίριαστος.
Greek Monotonic
ἀπροσδῐόνῡσος: -ον, ασύμβατος, ακατάλληλος για τον εορτασμό του Διονύσου· εξού, άσχετος, άτοπος, σε Κικ., Λουκ.