ζεῦγλα
From LSJ
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
English (LSJ)
ἡ, poet. for sq.,
A ἄτης E.Fr.285.10, cf. Lyr.Alex.Adesp.11.8, AP9.19 (Arch.), Choerob.in Theod.1.304.
German (Pape)
[Seite 1137] ἡ, poet. = Folgdm, Archi. 24 (IX, 19); vgl. B. A. 1378.
Greek (Liddell-Scott)
ζεῦγλα: ἡ, ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ. Ἀνθ. Π. 9. 19, Α. Β. 1378.
Greek Monolingual
ζεῡγλα, ἡ (Α)
βλ. ζεύγλη.
Greek Monotonic
ζεῦγλα: ἡ, ποιητ. αντί του επομ., σε Ανθ.