σκυτοτομέω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
A cut leather for shoes, to be a shoemaker, Ar.Pl.162.514, Pl.R.454c, al.; ὑποδήματα σ. Id.Chrm.161e.
German (Pape)
[Seite 909] ein Schuster sein; Ar. Plut. 162. 514; Plat. Rep. V, 454 c u. öfter; auch ὑποδήματα σκυτοτομεῖν, Charm. 161 e; Sp., wie Luc.
Greek (Liddell-Scott)
σκῡτοτομέω: κόπτω δέρμα πρὸς κατασκευὴν ὑποδημάτων, εἶμαι ὑποδηματοποιός, Ἀριστοφ. Πλ. 162, 514, Πλάτ. Πολ. 454C, κ. ἀλλ.· σκ. ὑποδήματα ὁ αὐτ. ἐν Χαρμ. 161Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être cordonnier ; tailler dans le cuir, confectionner avec du cuir.
Étymologie: σκυτοτόμος.
Greek Monotonic
σκῡτοτομέω: μέλ. -ήσω, κόβω κομμάτια δέρματος για την κατασκευή υποδημάτων, είμαι υποδηματοποιός, παπουτσής, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
σκῡτοτομέω:
1) заниматься сапожным ремеслом, сапожничать Arph., Plat.;
2) (о сапожнике) шить, тачать (ὑποδήματα Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκυτοτομέω [σκυτοτόμος] leerbewerker zijn, schoenmaker zijn. maken (van leer), met acc.: ὑποδήματα schoenen Plat. Chrm. 161e.
Middle Liddell
σκῡτοτομέω, fut. -ήσω [from σκῡτοτόμος]
to cut leather for shoes, to be a shoemaker, Ar., Plat.