ἐπιλιχμάω

From LSJ
Revision as of 19:35, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλιχμάω Medium diacritics: ἐπιλιχμάω Low diacritics: επιλιχμάω Capitals: ΕΠΙΛΙΧΜΑΩ
Transliteration A: epilichmáō Transliteration B: epilichmaō Transliteration C: epilichmao Beta Code: e)pilixma/w

English (LSJ)

   A lick up, Babr.48.6:—Med., lick up, devour, Ph.1.550: metaph., ἐπιθυμία ἐ. τι πυρὸς δίκην ib.305, cf. 527.

German (Pape)

[Seite 958] = ἐπιλείχω, ἂν μὴ τοῦτό μοὐπιλιχμήσῃς τοὔλαιον Babr. 48, 6; med. bei Philo, v. l. ἐπιλιχνεύομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλιχμάω: ἐπιλείχω, Βαβρ. 48. 6: ― Μέσ. παρὰ Φίλωνι 1. 305, 45 (ἔνθα ἡ ὀρθὴ ἀνάγνωσις εἶναι ἐπιλιχμήσηται), 527. 18, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
lécher.
Étymologie: ἐπί, λιχμάω.

Greek Monotonic

ἐπιλιχμάω: (λιχμάομαι), = ἐπιλείχω, σε Βάβρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλιχμάω: лизать, облизывать Babr.

Middle Liddell

[λιχμάομαι] = ἐπιλείχω, Babr.]