σιαγών
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
English (LSJ)
Ion. σῐηγών, όνος, ἡ, A jaw-bone, jaw, Hp.Epid.3.17.β, S.Fr.112, Ar.Fr.287, PCair.Zen.76.12 (iii B.C.), LXXJd.15.14, al.; of an ox, Cratin.163; of a camel, prob. in PLond.3.909 (a).7(ii A.D.); κινεῖται δὲ τοῖς . . ζῴοις ἅπασιν ἡ κάτωθεν σ., κτλ., Arist.HA516a24, cf. 492b22; cheek, Cerc.5.6, Ev.Matt.5.39:—written συαγών, BGU 100.5 (ii A.D.), cf. Ath.3.94f; also σεαγών, BGU153.17,35 (ii A.D.), Sammelb.5167.11.
German (Pape)
[Seite 877] όνος, ἡ, Kinnbacken, Kinnlade, vgl. Arist. H. A. 1, 11; σιαγόνας μαλθακάς, Soph. frg. 114 bei Ath. 94 e; Plat. Tim. 75 d; Sp., wie Luc. de luct. 19.
Greek (Liddell-Scott)
σιᾱγών: Ἰων. σιηγών, -όνος, ἡ, τὸ «σαγόνι», τὸ ὀστοῦν τῆς σιαγόνος, Ἱππ. Ἐπιδ. τὸ Γ΄, 1096, Σοφ. Ἀποσπ. 114, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 278· κινεῖται δὲ τοῖς .. ζῴοις ἅπασιν ἡ κάτωθεν σ., κτλ., Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 3. 7, 4, πρβλ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 11, 1· ― πρβλ. ὑαγών.
French (Bailly abrégé)
όνος (ἡ) :
mâchoire.
Étymologie: DELG terme pop. p. γνάθος.
English (Strong)
of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face: cheek.
English (Thayer)
σιαγόνος, ἡ, the jaw, the jaw-bone (A. V. cheek): Xenophon, Plato, Aristotle, others; the Sept. for לְחִי.)
Greek Monolingual
-όνος, ἡ, ΜΑ
βλ. σιαγόνα.
Greek Monotonic
σιᾱγών: Ιων. σιηγών, -όνος, ἡ, οστό του σαγονιού, σαγόνι, σε Σοφ. (άγν. προέλ.).
Russian (Dvoretsky)
σιᾱγών: όνος ἡ
1) челюсть Soph., Arph., Arst., Luc.;
2) щека (εἰς - v. l. ἐπὶ - τὴν σιαγόνα ῥαπίσαι τινά NT).
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: jawbone, jaw, cheek (Hp., Att., Arist., LXX, NT); -όνιον n. region of the jaw, cheek piece (Hp., LXX, Ath. Mech.); -ονίτης μῦς jaw muscle (Alex. Trall. a. o.; Redard 101).
Other forms: Ion. σιη- (σεα-, συα- late pap. a. o.), -όνος.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Popular word beside the much more usu. γνάθος. By Fick BB 26, 115, semant. attractive, connected with ψίομαι chew, which supposed a transition ψ- > σ- (sporad. instances in Schwyzer 329). On the formation nothing certain can be said (cf. ψιάζω, ψίακα ψακάδα H.?); ending as in λαγών, κενεών, πυγών, ἀγκών and other names of bodyparts. -- I proposed a Pre-Greek origin *syag- giving σιαγ- (FS Kortlandt); an IE basic form is hardly possible.
Middle Liddell
σιᾱγών, ιονιξ σιηγών, όνος, ἡ,
the jawbone, jaw, Soph. [deriv. uncertain]
Frisk Etymology German
σιαγών: {siāgṓn}
Forms: ion. σιη- (σεα-, συα- sp. Pap. u. a.), -όνος
Grammar: f.
Meaning: Kinnbacken, Kinnlade, Wange (Hp., att., Arist., LXX, NT u. a.); -όνιον n. ‘Backengegend, -stück’ (Hp., LXX, Ath. Mech. u. a.); -ονίτης μῦς Backenmuskel (Alex. Trall. u. a.; Redard 101).
Etymology : Volkstümliches Wort neben dem weit geläufigeren γνάθος. Von Fick BB 26, 115, semantisch ansprechend, mit ψίομαι kauen verbunden, was einen Übergang ψ- > σ- voraussetzt (sporad. Fälle bei Schwyzer 329). Über die Bildung läßt sich nichts sicheres sagen (vgl. ψιάζω, ψίακα· ψακάδα H.?); Ausgang wie in λαγών, κενεών, πυγών, ἀγκών und anderen Körperteilnamen.
Page 2,699
Chinese
原文音譯:siagèn 西阿工
詞類次數:名詞(2)
原文字根:頰
字義溯源:頷^,頷骨,面頰,顎,臉
出現次數:總共(2);太(1);路(1)
譯字彙編:
1) 臉(2) 太5:39; 路6:29