ἐπικόλπιος

From LSJ
Revision as of 09:30, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικόλπιος Medium diacritics: ἐπικόλπιος Low diacritics: επικόλπιος Capitals: ΕΠΙΚΟΛΠΙΟΣ
Transliteration A: epikólpios Transliteration B: epikolpios Transliteration C: epikolpios Beta Code: e)piko/lpios

English (LSJ)

ον, A in or on the bosom, Ael.NA2.50, Nonn.D.8.78 codd.

German (Pape)

[Seite 951] in, auf dem Schooße; Ael. H. A. 2, 50; Nonn. D. 8, 78.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικόλπιος: -ον, ὁ ἐν τῷ κόλπῳ ἢ ἐπὶ τοῦ κόλπου (στήθους), Αἰλ. π. Ζ. 2. 50, Νόνν. Δ. 8. 78.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est à la mamelle.
Étymologie: ἐπί, κόλπος.

Greek Monolingual

ἐπικόλπιος, -ον (AM)
αυτός που βρίσκεται στον κόρφο, στο στήθος («ἂν δὲ χρυσοῡ τις ἔφερεν ὁλκὴν ἐπικολπίαν», Κ. Μανασσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κόλπος + -ιος].