ἀπολέπω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
aor. 2 Pass. A ἀπελέπην Hsch.:—peel, skin, ἀ. μάστιγι τὸ νῶτον cj. Ruhnk. in E.Cyc.237; ὥσπερ ᾠὸν τὸ λέμμα Ar.Av.673; θπίδακος ἀπολελεμμένας τὸν καυλόν with the stalk peeled, Epich. 158. 2 lop off, στεῦτο ἀπολεψέμεν οὔατα χαλκῷ Il.21.455 (dub.l.).
Spanish (DGE)
1 cortar, rebanar οὔατα χαλκῷ Il.21.455.
2 pelar κρόμμυα Hp.Morb.2.22, ὥσπερ ᾠὸν ... ἀπολέψαντα ... τὸ λέμμα quitando la cáscara como a un huevo Ar.Au.673, en v. pas. θρίδακος ἀπολελεμμένας τὸν καυλόν Epich.145, cf. Phot.α 2556.
German (Pape)
[Seite 311] abschälen, Ar. Av. 673, ἀπὸ τῆς κεφαλῆς τὸ λέμμα, abhäuten: μάστιγι τὸ νῶτον, abgerben, Eur. Cycl. 237; Sp.
French (Bailly abrégé)
1 peler;
2 écorcher.
Étymologie: ἀπό, λέπω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπολέπω: облуплять, сдирать (τὸ λέμμα ἀπὸ τῆς κεφαλῆς Arph.; μάστιγι τὸ νῶτον Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολέπω: μέλλ. -ψω, ἐκλεπίζω, ἀφαιρῶ τὸν φλοιὸν, τὸ δέρμα, ἀπ. μάστιγι τὸ νῶτον (πρβλ. ἀποθλίβω) Εὐρ. Κύκλ. 237· ὥσπερ ᾠὸν Ἀριστοφ. Ὄρν. 673· θρίδακος ἀπολελεμμένας τὸν καυλόν, μὲ τοὺς καυλοὺς ἐκλελεπισμένους, Ἐπιχ. 109 Ahr., ἡ τὸν καυλὸν ἀπολελεμμένη θρίδαξ Εὐστ. Ὀδ. 1863, 55.
English (Autenrieth)
fut. inf. ἀπολεψέμεν: peel off, ‘lop off,’ οὔατα, Il. 21.455† (v.l. ἀποκοψέμεν).
Greek Monotonic
ἀπολέπω: μέλ. -ψω, απολεπίζω, αφαιρώ τον φλοιό, το δέρμα, σε Ευρ., Αριστοφ.