παραβοηθέω

From LSJ
Revision as of 15:25, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραβοηθέω Medium diacritics: παραβοηθέω Low diacritics: παραβοηθέω Capitals: ΠΑΡΑΒΟΗΘΕΩ
Transliteration A: paraboēthéō Transliteration B: paraboētheō Transliteration C: paravoitheo Beta Code: parabohqe/w

English (LSJ)

A come to aid, τινι Th.1.47, Antiph.228.3; πρός τινα against one, Plb.2.54.10: abs., come to the rescue, Ar.Eq.257, Th.3.22, X.HG1.1.6. 2 aid on the other hand, Pl.R.572e.

German (Pape)

[Seite 472] zu Hülfe kommen bei Etwas, helfen bei Etwas; absol., Ar. Equ. 257, wie Plat. Rep. IX, 572 f; τινί, Thuc. 1, 47; Antiphan. bei Ath. I, 3 f u. Sp., wie Pol. 5, 69, 6.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
porter secours : τινι, πρός τινα à qqn.
Étymologie: παρά, βοηθέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-βοηθέω te hulp komen, abs. of met dat. de andere kant steunen.

Russian (Dvoretsky)

παραβοηθέω:
1 приходить на помощь (τινι Thuc., Plut. и πρός τινα Polyb.);
2 оказывать взаимную помощь Plat.

Greek Monotonic

παραβοηθέω: μέλ. -ήσω, έρχομαι να βοηθήσω κάποιον, τινί, σε Θουκ.· απόλ., έρχομαι προς διάσωση ή σωτηρία, σε Αριστοφ., Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

παραβοηθέω: ἔρχομαι εἰς ἐπικουρίαν, εἰς βοήθειαν, τινι Θουκ. 1. 47, Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 4· πρός τινα, ἐναντίον τινός, Πολύβ. 2. 54, 10· - ἀπολ., ἔρχομαι πρὸς βοήθειαν, ὅπως σώσω τινά, Ἀριστοφ. Ἱππ. 257, Θουκ. 3. 22, Ξεν. Ἑλλ. 1. 1, 6. 2) ὡς τὸ ἀντιβοηθέω, Πλάτ. Πολ. 572Ε.

Middle Liddell

fut. ήσω
to come up to help, τινί Thuc.: —absol. to come to the rescue, Ar., Thuc.