δύσμηνις

From LSJ
Revision as of 11:39, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσμηνις Medium diacritics: δύσμηνις Low diacritics: δύσμηνις Capitals: ΔΥΣΜΗΝΙΣ
Transliteration A: dýsmēnis Transliteration B: dysmēnis Transliteration C: dysminis Beta Code: du/smhnis

English (LSJ)

ι, wrathful, θεός Poll.1.39; χόλος AP9.69 (Parmenion).

Spanish (DGE)


• Morfología: [gen. -ιδος]
1 colérico θεός Poll.1.39, de pers., Ptol.Tetr.3.14.14, χόλος AP 9.69 (Parmen.).
2 hostil Hsch.

German (Pape)

[Seite 684] ιος, heftig grollend; χόλος Parm. 7 (IX, 69); θεός Poll. 1, 39.

French (Bailly abrégé)

ις, ι ; gén. ιος;
malveillant, haineux.
Étymologie: δυσ-, μῆνις.

Russian (Dvoretsky)

δύσμηνις: ι, gen. ιος сердитый, гневный: δ. χόλος Anth. желчная злоба.

Greek (Liddell-Scott)

δύσμηνις: ι, πλήρης ὀργῆς, βαρύμηνις, θεὸς Πολυδ. Α΄, 39· χόλος Ἀνθ. Π. 9. 69.

Greek Monolingual

δύσμηνις, -ι (Α)
γεμάτος οργή.

Greek Monotonic

δύσμηνις: -ι, εξοργισμένος, θυμωμένος, σε Ανθ.

Middle Liddell

wrathful, Anth.