ἀκοντιστύς

From LSJ
Revision as of 11:44, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοντιστύς Medium diacritics: ἀκοντιστύς Low diacritics: ακοντιστύς Capitals: ΑΚΟΝΤΙΣΤΥΣ
Transliteration A: akontistýs Transliteration B: akontistys Transliteration C: akontistys Beta Code: a)kontistu/s

English (LSJ)

ύος, ἡ, = ἀκόντισις, game of the dart, ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι Il.23.622.

Spanish (DGE)

-ύος, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
lanzamiento de jabalina como deporte, Il.23.622.

German (Pape)

[Seite 77] ύος, ἡ, das Speerwerfen, Hom. einmal, Iliad. 28, 622.

French (Bailly abrégé)

ύος (ἡ) :
1 combat avec des javelots;
2 épreuve du lancement de javelot.
Étymologie: ἀκοντίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀκοντιστύς: ύος ἡ Hom., Plut. = ἀκόντισις.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ Ἰων. ἀντὶ ἀκόντισις, ὁ ἀγὼν τοῦ ἀκοντίου (ὡς τὸ ἐν τῇ Ἀνατολῇ τζιρίτ), οὐδὲ τ’ ἀκοντιστὺν ἐσδύσεαι, «οὐδ’ εἰς ἀγῶνα ἀκοντίου κατελεύση», Ἰλ. Ψ. 622, και σχόλια αὐτόθι.

English (Autenrieth)

contest of the dart, Il. 23.622.

Greek Monolingual

ἀκοντιστὺς (-ύος), η (Α) ἀκοντίζω
το αγώνισμα του ακοντισμού.

Greek Monotonic

ἀκοντιστύς: -ύος, ἡ, Ιων. αντί ἀκόντισις, ο αγώνας της ρίψης του ακοντίου, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

[ionic for ἀκόντισις
the game of throwing the javelin, Il.