χαράκωσις

From LSJ
Revision as of 10:01, 27 January 2024 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

νὴ Δί᾿, ὦ [[φίλος|φίλη]] [[γύναι]], [[λέγω|λέγε]] → yes, dear lady, speak → yes, dear lady, do speak up

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰράκωσις Medium diacritics: χαράκωσις Low diacritics: χαράκωσις Capitals: ΧΑΡΑΚΩΣΙΣ
Transliteration A: charákōsis Transliteration B: charakōsis Transliteration C: charakosis Beta Code: xara/kwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A palisading, fortifying, Lycurg.44, Ph.Bel.85.48 (pl.), Plu.Mar.7.
2 palisade, LXX De.20.20.
II propping of vines, PSI6.595.3 (iii B. C.), Gp.5.27 tit.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de construire une palissade, un retranchement.
Étymologie: χαρακόω.

German (Pape)

εως, ἡ, das Umgeben und Befestigen mit Pfählen, die Verpallisadierung eines Lagers; Lycurg. 44; Plut. Mar. 7. – Das Anpfählen, Anbinden eines Weinstocks, Sp.

Russian (Dvoretsky)

χᾰράκωσις: εως (ρᾰ) ἡ обнесение частоколом Plut.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰράκωσις: -εως, ἡ, τὸ περιβάλλειν διὰ χαρακώματος, ὀχύρωσις διὰ χαράκων, ὀχύρωσις, Λυκοῦργ. 153. 27, Πλουτ. Μάρ. 7.

Greek Monotonic

χᾰράκωσις: ἡ, οχύρωμα σε Λυκούργ., Πλούτ.

Middle Liddell

χᾰράκωσις, εως,
a palisading, Lycurg., Plut.

Translations

fortification (act)

Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festungsbau, Befestigen; Greek: οχύρωση; Ancient Greek: διατειχισμός, διοικοδόμησις, ἐκτειχισμός, ἐπιτείχισις, ὀχύρωσις, περιτείχισις, τείχισις, τειχισμός, χαράκωσις; Italian: fortificazione; Latin: fortificatio, munitio; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificare; Russian: фортификация, укрепление; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, befästningskonst