Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄπιον

From LSJ
Revision as of 13:30, 23 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπιον Medium diacritics: ἄπιον Low diacritics: άπιον Capitals: ΑΠΙΟΝ
Transliteration A: ápion Transliteration B: apion Transliteration C: apion Beta Code: a)/pion

English (LSJ)

τό, (ἄπιος A)
A pear, Pl.Lg.845b, Theoc.7.120, Thphr. CP 6.14.4.
2 = ἄπιος (A), pear-tree, ib.1.15.2.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [gen. sg. -οιο Theoc.7.120]
1 pera Pl.Lg.845b, Theoc.l.c., Thphr.CP 6.14.4, Od.5.
2 cierta medida de vino οἴ(νου) ἄπι(ον) α μόνον OBodl.2117.

German (Pape)

[Seite 291] τό, 1) die Birne, Plat. Legg. VIII, 845 b; Theocr. 7, 120. – 2) apium, Eppich, Theophr.; vgl. Ath. XIV, 63.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
poire, fruit.
Étymologie: ἄπιος¹.
Par. ἄχερδος, ἀχράς, ὄγχνη.

Russian (Dvoretsky)

ἄπιον: (ᾰ) τό груша (плод, тж. дерево) Plat., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπιον: τό, (ἄπιος) ἀπίδιον, Πλάτ. Νόμ. 845Β, Θεόκρ. 7. 120. 2) = ἄπιος (ἡ) ἀπιδέα, κοιν. «ἀπιδιά», Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 1. 15. 2.

Greek Monolingual

ἄπιον, το κ. ἄπιος, η (Α)
1. απίδι, αχλάδι
2. απιδιά, αχλαδιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο συσχετισμός του τ. με λατ. pirum, pirus, μεσογειακής προέλευσης, οδηγεί σε προελληνικό επίθημα α- και θ. piso. Σύγχυση παρατηρείται ως προς τη χρήση του ουδ. και θηλ. Ο τ. το άπιον σημαίνει κυρίως «αχλάδι» και άπαξ «αχλαδιά», προς διάκριση από τη λ. άχερδος «αγριαχλαδιά», ενώ το θηλ. η άπιος χρησιμοποιείται με βασική σημ. «αχλαδιά» (Θεόφρ., Διοσκ., Γαλ.) και σπάνια με σημ. «αχλάδι».
ΣΥΝΘ. απιοειδής].

Greek Monotonic

ἄπιον: τό (ἄπιος), αχλάδι, Λατ. pirum, σε Πλάτ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: pear (Pl.)
Other forms: ἄπιος f. pear-tree (Thphr.; not always kept apart, vgl. Wackernagel Synt. 2, 17; ).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: To Lat. pirum, pirus. Generally considerd a Mediterranian loan; initial ἀ- a prothesis, Kretschmer Glotta 21, 89. See Hubschmid, Thesaurus 2, 121. Berger MSS 9 (1956) 15ff compares Burushaski pheṣ̌o; improbable. Steinbauer, Etym. Unters. 1989, 68 argues that it could be IE *h₂pis-os; less likely: PIE root *h₂peis-?

Middle Liddell

ἄπιος
a pear, Lat. pirum, Plat.

Frisk Etymology German

ἄπιον: {ápion}
Grammar: n.
Meaning: Birne,
Derivative: ἄπιος f. Birnbaum (nicht immer auseinandergehalten, vgl. Wackernagel Synt. 2, 17; Pl., Kom., Thphr. usw.).
Etymology: Wie lat. pirum, pirus mediterranes Kulturwort unbekannten Ursprungs. Das anlautende ἀ- ist nach Kretschmer Glotta 21, 89, Boisacq Rev. de l'instr. publ. 55, 1ff. (wo auch Lit.) ein vorgriechisches Präfix. S. auch Winter Prothet. Vokal 13.
Page 1,121