σμικρός

From LSJ
Revision as of 08:13, 13 September 2024 by Spiros (talk | contribs)

Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik

Menander, Monostichoi, 260
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμῑκρός Medium diacritics: σμικρός Low diacritics: σμικρός Capitals: ΣΜΙΚΡΟΣ
Transliteration A: smikrós Transliteration B: smikros Transliteration C: smikros Beta Code: smikro/s

English (LSJ)

small, little, petty, trivial, slight, of small account, short; v. μικρός.

German (Pape)

[Seite 911] ion. u. altattisch statt μικρός, klein; es findet sich diese Form auch Il. 17, 757, wo der Vers sie herbeiführte, u. bei Pind., σμικρὸς ἐν σμικροῖς, P. 3, 107; gew. bei Tragg., wie Aesch. Ch. 202. 260 Suppl. 936; Soph. u. Eur.; Thuc. 4, 13. 7, 75; bei Plat. die herrschende Form.

French (Bailly abrégé)

att. c. μικρός.

Greek (Liddell-Scott)

σμῑκρός: -ά, -όν, Ἰων. καὶ ἀρχ. Ἀττ. ἀντὶ μικρός, ὃ ἴδε.

English (Slater)

σμικρός small, unimportant σμικρὸς ἐν σμικροῖς ἔσσομαι (P. 3.107) cf. μικρός.

Greek Monolingual

-όν, ΜΑ, θηλ. και σμικρά Α
βλ. μικρός.

Greek Monotonic

σμικρός: -ά, -όν, Ιων. και αρχ. Αττ. αντί μικρός.

Frisk Etymological English

See also: s. μικρός.

Middle Liddell

σμῑκρός, ή, όν [ionic and old Attic for μικρός.]

Frisk Etymology German

σμικρός: {smikrós}
See also: s. μικρός.
Page 2,749

English (Woodhouse)

(see also: μικρός) humble, insignificant, little, petty, poor, short, slender, slight, small, of cities, of stature, small in stature

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

petty

Armenian: մանր; Bulgarian: дребнав, дребен, незначителен; Czech: drobný, malicherný; Danish: ubetydelig; Dutch: kleinzielig; French: petit, insignifiant, mesquin; German: gering, geringfügig, klein, kleinlich, unbedeutend, unwichtig; Greek: ασήμαντος, μηδαμινός, μικρός; Ancient Greek: μικκός, μικός, μικροπρεπής, μικρός, μικρόψυχος, σμικρός, φλαῦρος; Hungarian: piti, bagatell, jelentéktelen; Italian: meschino, gretto; Japanese: 微小な, 凡庸な, 小さい, 狭量; Latin: pusillus, minutus; Macedonian: ситен, мал; Norwegian: ubetydelig; Bokmål: smålig; Polish: błahy, drobny, małostkowy, nieistotny; Portuguese: fútil, insignificante, pequeno, mesquinho; Romanian: mărunt, meschin; Russian: пустячный, мелкий, мелочный; Spanish: quisquilloso, tiquismiquis, melindroso, de pitiminí, detallista, minucioso, mezquino; Swedish: småaktig, småsint; Ukrainian: малий, дріб'язковий; Welsh: pitw, mân