munitor

From LSJ
Revision as of 09:30, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

mūnītor: ōris, m. id.,
I a fortifier, a worker on fortifications, an engineer, miner, etc. (not in Cic. or Cæs.), Tac. A. 1, 64: qui pro munitoribus armati steterant (al. munitionibus), Liv. 7, 23: munitorum numerus, miners, id. 5, 19, 11.—Poet.: Trojae, i. e. Apollo, the builder of the walls of Troy, Ov. H. 5, 139.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūnītŏr,¹⁴ ōris, m. (munio), celui qui fortifie : Ov. H. 5, 139 || soldat travaillant à des fortifications, travailleur : Tac. Ann. 1, 64 ; [mineur] Liv. 5, 19, 11.

Latin > German (Georges)

mūnītor, ōris, m. (munio), I) der Befestiger, a) übh.: Troiae, B. durch Mauern, Ov. her. 5, 139. – b) insbes., der an der Befestigung des Lagers arbeitende Schanzgräber, Liv. u. Tac. – II) der Wegbahner, als milit. t. t. = der Schanzgräber, Minierer, Liv. 5, 19, 11.