pondero
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Latin > English (Lewis & Short)
pondĕro: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to weigh a thing (syn. examino).
I Lit.: granum, Plin. 18, 7, 12, § 66: semper amatorum ponderat illa sinus, Prop. 2, 13 (3, 8), 12: pugnos, Plaut. Am. 1, 1, 156: in unum omnia ponderata confunduntur, Scrib. Comp. 106.—
II Trop., to weigh in the mind, to ponder, consider, reflect upon (class.): imprimis, quo quisque animo fecerit, ponderandum est, Cic. Off. 1, 15, 49: momento suo unamquamque rem ponderandam, id. Font. 6, 21: verborum delectum aurium judicio, id. de Or. 3, 37, 150: omnia voluptatibus et doloribus, id. Leg. 1, 13, 39: quid quisque admiserit non ex crimine, sed ex moribus ejus ... est ponderandum, id. Sull. 25, 69: non ex libidine aut levitate testium causas honestorum hominum ponderari, id. ib. 28, 89: non esse fidem ex fortunā ponderandam, id. Part. 34, 117: causas non ratione, sed verbis, id. Caecil. 21, 61: consilia eventis, id. Rab. Post. 1, 1: dum inventa ponderant et dimetiuntur, Quint. 8 prooem. § 27.—Hence,
A pon-dĕrans, antis, P. a., in a neuter sense, weighing, weighty, heavy (post-class.): affectu ponderantiore, Sid. Ep. 8, 6 med. dub. (al. ponderatiore).—
B pondĕrātus, a, um, P. a., weighed, pondered, well considered: ponderatiora beneficia, Nep. Fragm. 2 (v. also under ponderans).—Hence, adv.: pondĕrātē, with due consideration (late Lat.), Hier. in Psa. 36; pondĕrātim, Cassiod. Var. 2, 40.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pondĕrō,¹² āvī, ātum, āre (pondus), tr., peser : Plin. 18, 66 || [fig.] mesurer, estimer, apprécier, juger : aliquid ex aliqua re Cic. Sulla 69, apprécier qqch. d’après qqch., cf. Sulla 89 ; Part. 117 ; verborum delectum aurium judicio Cic. de Or. 3, 150, déterminer le choix des mots en s’appuyant sur le jugement de l’oreille, cf. Cæc. 60 ; Pis. 98 ; Leg. 2, 43.
Latin > German (Georges)
pondero, āvi, ātum, āre (pondus), I) wägen, abwägen, pugnos, Plaut.: granum, Plin.: amatorum sinus, Prop. – II) übtr., geistig abwägen = erwägen, beurteilen, causas, Cic.: beneficia, Cic.: inventa ponderare et dimetiri, Quint. – m. Ang. womit? wonach? durch Abl. od. durch ex m. Abl., verborum delectum aurium quodam iudicio, Cic.: consilia eventis, Cic.: nolite brevitate orationis meae potius quam rerum ipsarum magnitudine crimina ponderare, Cic.: non esse fidem ex fortuna ponderandam, Cic.