rescindo
ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)
Latin > English (Lewis & Short)
rē-scindo: scĭdi, scissum, 3, v. a.,
I to cut off, cut loose, cut or break down; to cut or tear open (freq. and class.).
I Lit.: pontem, i. e. to break down, Caes. B. G. 1, 7; 4, 19 fin.; 6, 29; 7, 35; 7, 58 fin.; Nep. Milt. 3, 4; Liv. 2, 10; Flor. 3, 10, 3: vallum ac loricam falcibus, Caes. B. G. 7, 86 fin.: pluteos, Sall. Fragm. ap. Non. 95, 22: cameras tectorum, Front. Strat. 3, 4, 6: tecta domusque in usum novae classis, Flor. 2, 15, 10: caelum, Verg. G. 1, 280; id. A. 6, 583: tenuem vestem e membris, Tib. 1, 10, 61: vestes, Claud. B. Gild. 136: decreta, Suet. Calig. 3: ense teli latebram penitus, to cut open, Verg. A. 12, 390: vulnera, Ov. Tr. 3, 11, 63; Flor. 3, 23, 4; Plin. Ep. 7, 19, 9: pectora ferro, Stat. Th. 11, 507: rescisso palato, Luc. 4, 328: plagam, Flor. 4, 2, 72: venam, to open, Col. 6, 30, 5; 7, 10, 2; and poet.: obductos annis luctus, Ov. M. 12, 543: an male sarta Gratia nequidquam coit et rescinditur? Hor. Ep. 1, 3, 32; imitated by Petronius: ne inter initia coëuntis gratiae recentem cicatricem rescinderet, Petr. 113, 8.—
B Meton., to open: vias, Lucr. 2,406: locum praesidiis firmatum atque omni ratione obvallatum, Cic. Agr. 2, 1, 3: ferro summum Ulceris os, Verg. G. 3, 453; Col. 7, 5, 10; cf.: latentia vitia (corresp. to aperire), Quint. 9, 2, 93.—
II Trop., to annul, abolish, abrogate, repeal, rescind a law, decree, agreement, etc.: mihi non videtur, quod sit factum legibus, Rescindi posse, Ter. Phorm. 2, 4, 16: acta M. Antonii rescidistis, leges refixistis, Cic. Phil. 13, 3, 5; so, acta, id. ib. 2, 42, 109; 13, 3, 5; Liv. 26, 31; Suet. Caes. 82; id. Claud. 11; Flor. 3, 23, 2: acta deūm, Ov. M. 14, 784: jussa Jovis, id. ib. 2, 678: constitutiones senatūs, Suet. Tib. 33: concilia habita, Cic. Leg. 2, 12, 31: totam triennii praeturam, id. Verr. 2, 2, 57, § 140: rescindere et irritas facere omnes istius injurias, id. ib. 2, 2, 26, § 63: res judicatas, id. Sull. 22, 63; cf. judicium, id. Planc. 4, 10: judicia, Suet. Claud. 29: ambitiosas Centumvir. sententias, id. Dom. 8: pactiones, Cic. Prov. Cons. 5, 10: testamenta mortuorum, id. Verr. 2, 1, 43, § 111; Quint. 5, 2, 1; Suet. Calig. 38: foedus turpe, Vell. 2, 90, 3.— Poet.: aevi leges validas, Lucr. 5, 58: beneficium suum insequenti injuriā, Sen. Ben. 3, 13: verbum Dei, Vulg. Marc. 7, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rescindō,¹⁰ scĭdī, scissum, ĕre, tr.,
1 séparer en déchirant ou en coupant, couper, déchirer, ouvrir : falcibus vallum ac loricam Cæs. G. 7, 86, 5, au moyen des faux de siège, ouvrir, forcer la palissade et le parapet, cf. Cic. Agr. 2, 3 ; teli latebram penitus Virg. En. 12, 390, ouvrir à fond le repaire du dard [l’endroit où se cache la pointe du dard], cf. Virg. G. 3, 453 ; Plin. Min. Ep. 7, 19, 9 || rompre : pontem Cæs. G. 1, 7, 2, un pont, cf. Cæs. G. 4, 19, 4, etc.
2 [fig.] détruire, annuler, casser, abolir : acta Cæsaris Cic. Phil. 2, 109, les actes de César, cf. Cic. Phil. 13, 5 ; Prov. 10 ; Verr. 2, 1, 111 ; Sulla 63 ; etc.
Latin > German (Georges)
re-scindo, scidī, scissum, ere, los-, ab-, zerreißen, zerschneiden, einreißen, I) eig.: u. meton.: 1) eig.: pontem, abbrechen, Caes. u. Nep.: quercum, aufschlitzen, Gell.: vestem a membris, Tibull.: sinum, Prop.: venam, die Ader öffnen, Colum.: latebram teli, zerschneiden, Verg.: cadaverum artus, viscera, sezieren (v. Arzte), Sen. rhet.: plures (crocodilos), den Bauch aufschlitzen, Sen.: vulnus, wieder aufreißen, Liv. epit. u. Ov.; vgl. (bildl.) rescindere suum dolorem, Cic. u. luctus obductos, erneuern, Ov., u. vulnus dolorum meorum, Flor. Verg. or. an poët. – 2) meton., eröffnen, vias, Lucr.: os ulceris, Verg.: locum firmatum, Cic. – II) übtr., vernichten, ungültig machen, aufheben, voluntates mortuorum, Cic.: pactiones, Cic.: iudicium, res iudicatas, Cic.: testamentum, Cic.: alcis decreta, Suet.: alcis acta (Anordnungen), Liv. u. Suet.