χορηγία

From LSJ
Revision as of 19:46, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χορηγία Medium diacritics: χορηγία Low diacritics: χορηγία Capitals: ΧΟΡΗΓΙΑ
Transliteration A: chorēgía Transliteration B: chorēgia Transliteration C: chorigia Beta Code: xorhgi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A office or λῃτουργία of a χορηγός, defraying of the cost of the public choruses, Antipho 2.3.8 (pl.), 5.77 (pl.), Th.6.16 (pl.), etc.: used generally of λῃτουργίαι other than the τριηραρχία, Lys.19.57 (pl.), D.20.19 (pl.), Lex ap. eund. 18.106.    2 generally, expense, Democr.282.    II generally, abundance of external means, fortune, ἡ ἐκτὸς χ. Arist.EN1178a24, cf. Pol.1255a14, al.; πολιτικὴ χ. things necessary to furnish or constitute a state, ib.1326a5: pl., βασιλικαὶ χ. Jul.Ep.89b; πρόγονοι καὶ χ. καὶ δόξα great fortunes, Lib.Or.33.20.    2 metaph., in later historians, of supplies for war, τῶν ἀναγκαίων, τῶν ἐπιτηδείων, Plb. 1.18.9, 4.71.10, etc.: pl., Id.1.16.6, etc.    b generally, supplies for a banquet, Plu.2.692b.    c extraneous, adventitious aids, Arist. Po.1453b8.    d abundance, τῶν εὐτυχημάτων Id.Pol.1333b17; ὕλης Luc.Anach.35; ὕδατος Hdn.8.2.6; τῶν πηγῶν Lib.Or.61.18; πᾶσα χ. τῆς νόσου all that feeds the disease, Philostr.Im.2.23.    e subvention, assistance, Ph.Bel.50.39.    III f.l. for χορεία, Pl.Euthd. 277d.

German (Pape)

[Seite 1365] ἡ, das Amt, die Würde des χορηγός, die Ausrüstung, Aufführung eines Chors. Bes. das Hergeben der Kosten zur Ausrüstung, Aufführung eines Chors, welches unter den Staatsleistungen der athenischen Bürger, λειτουργίαι, die bedeutendste war, s. Böckh's Ath. Staatshaush. I p. 484. 487; vgl. Dem. Lpt. 19 Thuc. 6, 16. – Uebh. der Kostenaufwand wozu, die Ausstattung mit Geld u. andern Mitteln; Arist. poet. 14 u. öfter; καὶ κατασκευή Plut. Lyc. 13; ἡ περὶ τοὺς στρατιώτας χορηγία Hdn. 7, 3, 6. Bes. der plur., αἱ χορηγίαι, die Zufuhr und der Vorrath von Lebensmitteln im Kriege, Pol. oft, auch übh. Einkünfte, πλείστας χορηγίας ἑτοιμάζειν τῇ πόλει 1, 72, 3.

Greek (Liddell-Scott)

χορηγία: ἡ, τὸ ὑπούργημα τοῦ χορηγοῦ ἐν Ἀθήναις, ἡ πληρωμὴ τῆς δαπάνης τῆς ἀπαιτουμένης πρὸς διδασκαλίαν καὶ παρασκευὴν τῶν δημοσίων χορῶν, ἦτο δὲ τοῦτο ἡ πρωτίστη τῶν Ἀθηναϊκῶν λειτουργιῶν, Ἀντιφῶν 118. 34, 138. 27, Θουκ. 6. 16, κλπ., πρβλ. Ἀριστ. Ποιητ. 14. 3· ― τὸ ἄριστον χωρίον δοκίμου συγγραφέως περὶ τῶν χορηγιῶν εἶναι τὸ τοῦ Λυσίου 161 (ἐν Ἀπολογίᾳ Δωροδοκίας), πρβλ. Böckh. P. E. 2, σ. 207 κἑξ., Herm. Pol. Ant. § 161. 2, καὶ ἴδε ἐν λέξ. χορός. 2) καθόλου, = λειτουργία, δαπάνη, Νόμ. παρὰ Δημ. 261 ἐν τέλ. ΙΙ. μέσα πρὸς διδασκαλίαν καὶ παρασκευὴν χορῶν· ὅθεν καθόλου, ἀφθονία χρημάτων καὶ ἄλλων ἐξωτερικῶν μέσων, μεγάλη περιουσία ἡ ἐκτὸς χ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 10. 8, 4, Πολιτ. 1. 6, 3, κ. ἀλλ.· πολιτικὴ χ., πράγματα ἀναγκαῖα πρὸς παρασκευὴν καὶ σύστασιν πολιτείας, αὐτόθι 7. 4, 4. 2) μεταφορ., παρὰ μεταγενεστ. ἱστοριογράφοις, τὸ χορηγεῖν, παρέχειν, προμηθεύειν, προμήθεια, Λατ. apparatus belli, τὴν τῶν ἀναγκαίων χορηγίαν Πολύβ. 1. 18, 9· ἐπεὶ δὲ ἥ τε χορηγία τῶν βελῶν καὶ τῶν ἄλλων τῶν πρὸς τὴν χρείαν ἐπιτηδείων ἐνέλιπεν 4. 71, 10, κλπ.· καὶ ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. 1. 16, 6, κλπ. β) καθόλου, δαπάνη, πρὸς κατασκευὴν τῶν ἀναγκαιούντων σκευῶν τῆς σκηνῆς θεάτρου, Ἀριστ. Ποιητ. 14. 3· τὰ ἀπαιτούμενα πρὸς ἑστίασιν, οἷον σκεύη, κτλ., Πλούτ. 2. 692Ε. γ) ἄφθονος παροχή, ἀφθονία, τῶν εὐτυχημάτων Ἀριστ. Πολιτ. 7. 14, 17· ὕλης Λουκ. Ἀνάχαρσ. 35· ὕδατος Ἡρῳδιαν. 8. 2· πᾶσα χ. τῆς νόσου, πᾶν ὅ,τι τρέφει καὶ περιθάλπει τὴν νόσον, Φιλόστρ. 849.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 fonction de chorège, càd soin d’équiper et d’organiser un chœur de danse ; frais de cet équipement;
2 p. ext. approvisionnement, fourniture, ressources en gén. ; particul. ressources d’une armée, revenus d’un État, moyens de subsistance.
Étymologie: χορηγός.