βυρσεύς
τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόν → what is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful
English (LSJ)
έως, ὁ, later word for βυρσοδέψης, Artem. 4.56, Act.Ap.9.43, PFay.121.15 (ii A. D.); guild of βυρσεῖς at Thyatira, IGRom.4.1216.
German (Pape)
[Seite 468] ὁ, der Gerber; Aesop.; N. T.
Greek (Liddell-Scott)
βυρσεύς: έως, ὁ, λέξις μεταγεν. ἀντὶ βυρσοδέψης, Ἀρτεμίδ. 4. 56, Πράξ. Ἀποστ. θ’, 43· ὑπῆρχεν ἑταιρεία ἢ σύνδεσμος τῶν βυρσέων ἐν Θυατείροις, Συλλ. Ἐπιγρ. 3499· πρβλ. βαφεύς.
French (Bailly abrégé)
εως (ὁ) :
tanneur, corroyeur (réc. p. βυρσοδέψης).
Étymologie: βύρσα.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
curtidor D.Chr.55.22, Artem.4.56, PFay.121.15 (II d.C.), Act.Ap.9.43, POxy.1917.59 (VI d.C.), organizados en gremios TAM 5.986 (Tiatira III d.C.), cf. IGBulg.3.908.10 (III d.C.), MAMA 3.141 (Corasio), 323b (Córico), IAphrodisias 3.45.12 (imper.).
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
from bursa (a hide); a tanner: tanner.
English (Thayer)
βυρσέως, ὁ (βύρσα a skin stripped off, a hide), a tanner: Artemidorus Daldianus, oneir. 4,56.) (Cf. B. D. American edition under the word Smith's Bible Dictionary, Tanner.)
Greek Monolingual
βυρσεύς, ο (Α) βύρσα
ο βυρσοδέψης.