ἐπικατέχω

From LSJ
Revision as of 07:11, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (13)

νὴ Δί᾿, ὦ [[φίλος|φίλη]] [[γύναι]], [[λέγω|λέγε]] → yes, dear lady, speak → yes, dear lady, do speak up

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατέχω Medium diacritics: ἐπικατέχω Low diacritics: επικατέχω Capitals: ΕΠΙΚΑΤΕΧΩ
Transliteration A: epikatéchō Transliteration B: epikatechō Transliteration C: epikatecho Beta Code: e)pikate/xw

English (LSJ)

   A detain, D.H.9.60, Luc.Herm.23, Arg. Cratin. in POxy.663.39; restrain, ὀργήν D.Chr.3.34.

German (Pape)

[Seite 947] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23.

French (Bailly abrégé)

retenir encore.
Étymologie: ἐπί, κατέχω.

Greek Monolingual

ἐπικατέχω (Α)
1. κρατώ επίμονα
2. (απλώς) κατέχω, κρατώ
3. συγκρατώ, αναχαιτίζω, δαμάζω.