θρύον

From LSJ
Revision as of 01:20, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1b)

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρύον Medium diacritics: θρύον Low diacritics: θρύον Capitals: ΘΡΥΟΝ
Transliteration A: thrýon Transliteration B: thryon Transliteration C: thryon Beta Code: qru/on

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A reed, rush, Il.21.351, Hp.Steril.246, Thphr.HP4.11.12, Arist.Mir.844a27: in sg. collectively, ἔπλεκεν Call.Aet.3.1.24, cf. D.S.3.10, Theoc.13.40 (pl.), AP9.723 (Antip. Sid.); [γῆν] καθαρὰν ἀπὸ θρύου (Pap. θροίου) PTeb.105.26 (ii B.C.), POxy.910.41 (ii A.D.): pl. written θροία UPZ98.12 (ii B.C.).    II = στρύχνον μανικόν, thornapple, Datura Stramonium, Orph.A.916, Thphr.HP9.11.6 (θρύορον, βρύορον codd.), Dsc.4.73.

German (Pape)

[Seite 1220] τό, Binse, Il. 21, 351, neben λωτός u. κύπειρος; Ep. ad. 222 (IX, 723). Auch a. Sp., wie D. Sic. 3, 10. – Bei Theophr. ein anderes Kraut, auch θρύορος geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

θρύον: τό, βοῦρλον, ἢ εἶδος βοτάνης, καίετο δὲ λωτὸς τε ἰδὲ θρύον ἠδὲ κύπειρον «εἶδος πόας, ὁ λεγόμενος θρύσις» (Σχόλ.) Ἰλ. Φ. 351, Ἀριστ. π. Θαυμ. 136, Διόδ. 3. 10· ἴδε θρῖον, ἐν τέλ. ΙΙ. = στρύχνος μανικός, ἴσωςδηλητηριώδης, Ὀρφ. Ἀργ. 929, Θεοφρ. Φυτ. Ἱστ. 9. 11, 6, (ἔνθα θρύορον διάφ. γρ.), Διοσκ. 4. 74.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
jonc.
Étymologie: cf. skr. dhvar « courber », litt. « la plante flexible ».

English (Autenrieth)

rush, collectively, rushes, Il. 21.351†.

Spanish

junco

Greek Monotonic

θρύον: τό, βούρλο, Λατ. juncus, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

θρύον: τό тростник, камыш Hom., Arst., Diod., Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: reed, rush (Il.).
Compounds: As 1. member in θρυο-πώλης seller of r. (pap.).
Derivatives: θρυόεις rich in reeds (Nic.), f. Θρυόεσσα place on the Alpheios (Λ 711; Leumann Hom. Wörter 301), also called Θρύον (Β 592; cf. Solmsen Wortforsch. 85); θρυώδης id. (Str.); θρύϊνος of reeds, θρυϊ̃τις grown with r. (γῆ, pap.; Redard Les noms grecs en -της 118). From θρυάλλις or from the diminutive θρυαλλίδιον (Luc.) as backformation θρύαλλον n. shower of smuts ? (Vett. Val. 345, 22). - Fur. 135 adduces θρύσιος EM 456, 31 and θρύσις sch. Il. 21, 351. - On θρυαλλίς s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: For the form one compares βρύον, but further unclear. After Sommer Lautstud. 60f. from IE *trusom to OCS trьstь f. reed, cane, Lith. tr(i)ušìs id., "sachlich völlig befriedigend (unbegründete Bedenken bei WP. 1, 762), aber lautlich und morphologisch sehr fraglich" (Frisk). - The variants with -σ- (Fur. above) point to a Pre-Greek word, and this is what we would expect of such a word.