θαλέω
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
English (LSJ)
Dor. for θηλέω (q.v.).
θᾰλέω,
A = θαλέθω, Q.S.11.96 codd., Nonn.D.16.78; θαλέων Hp. Insomn.90; θαλέεσκε v.l. for θαλέθεσκε in Mosch.2.67.
German (Pape)
[Seite 1183] dor. = θηλέω, Pind. N. 4, 88. 10, 42. – Aber θαλέω (mit kurzem α) = θάλλω, Qu. Sm. 11, 96 Nonn. 15, 78, so lies't Mein. θαλέεσκε Mosch. 2, 69 für θαλέθεσκε.
Greek (Liddell-Scott)
θᾱλέω: Δωρ. ἀντὶ θηλέω, Πίνδ. Ν. 4. 38., 10. 42.
English (Slater)
θᾱλέω = θάλλω, q. v., for which ἐθάλησα serves as aor., (N. 4.88), (N. 10.42) [κελάρυξεν θήλεον γάλα (codd. Plutarchi: θηλᾶν Wil.: θάλεον, -εον, Scheidewin, Bergk) *fr. 104b. 3.*]
Greek Monolingual
(I)
θαλέω (Α)
(δωρ. τ.) βλ. θηλέω.
(II)
θαλέω (Α)
θάλλω, ακμάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. θαλ- (πρβλ. αόρ. έ-θαλ-ον) του θάλλω.
Greek Monotonic
θᾱλέω: Δωρ. αντί θηλέω.
Russian (Dvoretsky)
θᾱλέω: дор. Pind. = θηλέω.
Middle Liddell
θᾱλέω, [doric for θηλέω.]