ὑπερυθριάω
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
aor. 1 -ίᾱσα, A grow rather red, blush a little, Ar.Pl.702.
German (Pape)
[Seite 1203] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερυθριάω: μέλλ. = άσω [ᾱ], γίνομαι ὑπέρυθρος, κοκκινίζω ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rougir un peu.
Étymologie: ὑπέρυθρος.
Greek Monotonic
ὑπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱ], κοκκινίζω λίγο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερυθριάω: слегка краснеть, румяниться Arph.