νοσσεύω

From LSJ
Revision as of 12:50, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ba)

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νοσσεύω Medium diacritics: νοσσεύω Low diacritics: νοσσεύω Capitals: ΝΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: nosseúō Transliteration B: nosseuō Transliteration C: nosseyo Beta Code: nosseu/w

English (LSJ)

νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσοποιέω, νοσσός, νοσσοτροφέω, v. νεοσς-.

Greek (Liddell-Scott)

νοσσεύω: νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσός, ἴδε ἐν λέξ. νεοσσ-.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. νενοσσευμένος;
1 faire éclore;
2 faire son nid, nicher.
Étymologie: νοσσός.

Greek Monolingual

νοσσεύω (ΑΜ)
βλ. νεοσσεύω.

Greek Monotonic

νοσσεύω: βλ. νεοσσεύω.

Middle Liddell

νοσσεύω, [v. νεοσσεύω.]