wound
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. τραῦμα, τό, ἕλκος, τό (Plato, Alcibiades I 115B).
Met. P. and V. τραῦμα, τό, V. ἕλκος, τό.
distress: P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ; see distress, indignation.
blow: P. and V. πληγή, ἡ, V. πλῆγμα, τό.
scar: P. and V. οὐλή, ἡ. V. σήμαντρον, τό.
without a wound, adj.: P. and V. ἄτρωτος (Plato).
nor do blazoned devices deal wounds: V. οὐδ' ἑλκοποιὰ γίγνεται τὰ σήματα (Aesch., Seven Against Thebes 398).
who faces the swift wound of the spear: V. ὃς… ἀντιδέρκεται δορὸς ταχεῖαν ἄλοκα (Euripides, Hercules Furens 163).
verb transitive
P. and V. τιτρώσκειν, τραυματίζειν, P. κατατραυματίζειν, V. ἑλκοῦν, οὐτάσαι (1st aor. of οὐτάζειν).
wounded: use also V. οὐτασμένος.
wounded in the back: V. νῶτον χαραχθείς (Euripides Rhesus 73).
scarred: V. ἐσφραγισμένος (Euripides, Iphigenia in Tauris 1372).