about

From LSJ
Revision as of 13:20, 14 October 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Eur." to "Euripides")

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for about - Opens in new window

preposition

of time or place. P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). of time, also P. and V. κατά (acc.).

about this very time: P. ὑπ' αὐτὸν τὸν χρόνον.

near: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.)

about one's knees: V. ἀμφὶ γούνασι (Euripides, Alcibiades 947).

concerning: P. and V. περί (acc. or gen.), V. ἀμφί (gen. or dat.).

after verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περί (dat.), ἀμφί (dat.), ὑπέρ (gen.).

for the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), διά (acc.), χάριν (gen.) (Plato), ὑπέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).

adverb

round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.

nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.

with numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).

what are you about? P. and V. τί πάσχεις;

be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).

bring it about that: see effect.

come about: see happen.