Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναρπαγή

From LSJ
Revision as of 09:38, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρπᾰγή Medium diacritics: ἀναρπαγή Low diacritics: αναρπαγή Capitals: ΑΝΑΡΠΑΓΗ
Transliteration A: anarpagḗ Transliteration B: anarpagē Transliteration C: anarpagi Beta Code: a)narpagh/

English (LSJ)

ἡ, recapture, E.Hel.50 (pl.).

Spanish (DGE)

(ἀναρπᾰγή) -ῆς, ἡ rapto de Helena τὰς ἐμὰς ἀναρπαγάς E.Hel.50.

German (Pape)

[Seite 205] ἡ, Entführung, plur., Eur. Hel. 50.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
rapt.
Étymologie: ἀναρπάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρπᾰγή: ἡ, ἡ ἐκ νέου ἁρπαγή, ἀνάκτησις, στράτευμ’ ἀθροίσας τὰς ἐμὰς ἀναρπαγὰς θηρᾷ Εὐρ. Ἑλ. 50.

Greek Monolingual

η (Α ἀναρπαγή) αναρπάζω
1. βίαιη και γρήγορη αρπαγή
2. η εκ νέου αρπαγή, ανάκτηση αρπαγμένου πράγματος.

Greek Monotonic

ἀναρπᾰγή: ἡ, ανάκτηση, εκ νέου αρπαγή, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναρπᾰγή: ἡ (только pl.) похищение Eur.

Middle Liddell

[from ἀναρπάζω
re-capture, Eur.