ἰδεῖν
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
Ep. ἰδέειν, Dor. ἰδέμεν, aor. 2 inf. of ὁράω, v. εἴδω.
German (Pape)
[Seite 1235] inf. zu εἶδον, aor. von ὁράω.
French (Bailly abrégé)
inf. ao.2 de εἶδον, v. *εἴδω.
Russian (Dvoretsky)
ἰδεῖν: эп. ἰδέειν inf. aor. 2 к εἶδον (см. *εἴδω).
Greek (Liddell-Scott)
ἰδεῖν: ἀπαρ. τοῦ ἀορ. β΄ εἶδον˙ Ἐπικ. ἰδέειν Ὅμ.˙ Δωρ. ἰδέμεν Πίνδ.
Greek Monolingual
ἰδεῖν, τὸ (Μ)
1. βλέμμα, ματιά
2. όψη, εμφάνιση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένο απρμφ. αορ. β' του ρ. ορώ με σημ. την αφηρημένη έννοια (πρβλ. το είναι «ύπαρξη»)].
Greek Monotonic
ἰδεῖν: απαρ. αορ. βʹ του εἶδον· Επικ. ἰδέειν· Δωρ. ἰδέμεν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: behold, recognise (Il.).
Other forms: Aor. ind. εἶδον (ἴδον),
Compounds: Often with prefix, ἀπ-, εἰσ-, κατ-, συν- etc.
Derivatives: ἰδέα, ἰδανός, s. v.; also ἰδανικὸς κόσμος world of ideas (Ti. Locr. 97d). Note ἰλλός = ὀφθαλμός (H., e. g. s. ἔπιλλος) not with v. Blumenthal Hesychst. 36 for IE *u̯id-lo-, s.v. but from ἔπιλλος παράστραβος, ἰλλώπτειν στραβίζειν a. o. frely created, cf. on ἰλλός.
Origin: IE [Indo-European] [1125] *ueid- see, know
Etymology: Old thematic root-aorist, formally identical with Arm. egit and Skt. ávidat he found, IE *é-u̯id-e-t. Cf. also Lat. videō. The perfect was οἶδα I know, s. v.; as present Greek had ὁράω (s.v.). - S. also ἰνδάλλομαι, εἴδομαι, εἶδος.
Frisk Etymology German
ἰδεῖν: {ideĩn}
Forms: Aor., Ind. εἶδον (ἴδον),
Grammar: v.
Meaning: erblicken, erkennen (seit Il.).
Composita : oft mit Präfix, ἀπ-, εἰσ-, κατ-, συν- usw.,
Derivative: Davon ἰδέα, ἰδανός, s. bes.; außerdem ἰδανικὸς κόσμος Ideenwelt (Ti. Lokr. 97d, mit Beziehung auf ἰδέα). Dagegen steht ἰλλός = ὀφθαλμός (H., z. B. s. ἔπιλλος) nicht mit v. Blumenthal Hesychst. 36 für idg. *u̯id-lo-, sondern ist aus ἔπιλλος· παράστραβος, ἰλλώπτειν· στραβίζειν u. a. frei erfunden, vgl. zu ἰλλός.
Etymology : Alter thematischer Wurzelaorist, mit arm. egit und aind. ávidat er fand formal identisch, idg. *é-u̯id-e-t. Zur Bedeutung vgl. u. a. das anders gebildete lat. videō. Daneben das Perfekt οἶδα weiß, s. d.; als Präsens fungiert ὁράω. — S. noch ἰνδάλλομαι, εἴδομαι, εἶδος.
Page 1,708-709