ἀβακέω

From LSJ
Revision as of 17:15, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀβᾰκέω Medium diacritics: ἀβακέω Low diacritics: αβακέω Capitals: ΑΒΑΚΕΩ
Transliteration A: abakéō Transliteration B: abakeō Transliteration C: avakeo Beta Code: a)bake/w

English (LSJ)

(ἀβακής) to be speechless, only in aor., οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες said nothing, took no heed, Od.4.249.

Spanish (DGE)

(ἀβᾰκέω)
no enterarse, dejarse engañar οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες· ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων τοῖον ἐόντα Od.4.249
interpr. desde los comentaristas antiguos a partir de un posible sent. etim. quedar en silencio, no decir nada ἀβακεῖν, τὸ ἀγνοεῖν καὶ διατοῦτο μὴ ἔχειν τι βάζειν Eust.1494.60.
• Etimología: Cf. ἀβακής.

German (Pape)

[Seite 2] (wie von ἄβαξ, eigtl. infans sein), nur Od. 4, 249 ἀβάκησαν πάντες, ἐγὼ δέ μιν οἴη ἀνέγνων, VLL. ἠγνόησαν, sie sprachen nicht mit ihm, weil sie ihn nicht erkannten, vergl. ἀβακιζόμενος.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. 3ᵉ pl. ἀβάκησαν;
ne rien dire d'une chose parce qu’on l'ignore ; ignorer, ne pas reconnaître (qqn).
Étymologie: , βάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀβᾰκέω: (только aor.) быть в неведении, ничего не знать: οἱ δ᾽ ἀβάκησαν πάντες Hom. все они были в недоумении.

Greek (Liddell-Scott)

ἀβᾰκέω: (ἀβακὴς) εἶμαι ἄφωνος· Ἐπ. ρῆμα ἐν χρήσει μόνον ἐν ἀορ. οἱ δ’ ἀβάκησαν πάντες = εἶπον οὐδέν, δὲν ἔδωκαν προσοχήν· Ὀδ. Δ, 249.

English (Autenrieth)

aor. ἀβάκησαν: word of doubtful meaning, be unaware, suspect nothing, Od. 4.249.†

Greek Monotonic

ἀβᾰκέω: μέλ. -ήσω, είμαι άφωνος· Επικ. ρήμα που χρησιμοποιείται μόνο στον αόρ. αʹ, οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

[from ἀβακής [epic Verb only used in aor1.]
to be speechless, epic Verb only used in aor1, οἱ δ' ἀβάκησαν πάντες Od.