ἁμόθεν
Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch
English (LSJ)
Ion. ἀμόθεν, Adv.: (ἁμός):—from some place or other, τῶν ἀμόθεν γε, θεά, . . εἰπὲ καὶ ἡμῖν Od.1.10; ἁ. γέ ποθεν from some quarter or other, Pl.Grg.492d, Lg.798b; ἀ. alone, Opp.C.1.401.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἀμόθεν Opp.C.1.401
• Prosodia: [ᾰ-]
I desde algún punto, desde algún sitio τῶν ἁμόθεν γε, θεά, ... εἰπὲ καὶ ἡμῖν Od.1.10, cf. Apollon.Lex.358, Hsch., Sud.
II 1de cualquier forma o lugar ἁ. γέ ποθεν Pl.Grg.492d, Lg.798b, cf. A.D.Adu.155.26, Phot.p.93R.
2 aproximadamente τῶν ἀμόθεν μορφαί τε καὶ εἴδεα τοῖα πελέσθω su forma y tipo sean aproximadamente las siguientes Opp.l.c.
French (Bailly abrégé)
att. c. ἀμόθεν.
English (Autenrieth)
(ἁμός, obsolete word = εἷς, for τὶς): from somewhere; ἁμόθεν γε, θεά, εἰπέ, ‘beginning at any point whatever,’ relate, Od. 1.10†.
Greek Monotonic
ἁμόθεν: Ιων. ἀμόθεν, επίρρ. (ἁμός), από έναν τόπο ή άλλο, απο οποιοδήποτε μέρος, σε Ομήρ. Οδ.· ἁμόθεν γέ ποθεν, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ἁμός
from some place or other, from what source soever, Od.; ἁμόθεν γέ ποθεν Plat.