Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσόκομος

From LSJ
Revision as of 06:55, 8 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)]" to "πρβλ. $2$4]")

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόκομος Medium diacritics: χρυσόκομος Low diacritics: χρυσόκομος Capitals: ΧΡΥΣΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: chrysókomos Transliteration B: chrysokomos Transliteration C: chrysokomos Beta Code: xruso/komos

English (LSJ)

ον, golden-haired, AP6.264 (Mnasalc.); of the plumage of birds, χ. πτέρα Hdt.2.73.

German (Pape)

[Seite 1381] 1) goldhaarig, Apollon, Mnasalc. 3 (VI, 264). – 2) übh. goldfarbig, πτερά Her. 2, 73.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux plumes d'or.
Étymologie: χρυσός, κόμη.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσόκομος:
1 златокудрый (Ἀπόλλων Anth.);
2 золотого цвета, золотистый (τά πτερά Her.).

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσόκομος: -ον, ὁ ἔχων χρυσῆν κόμην, Ἀνθ. Π. 6. 264· ἐπὶ τῶν πτερῶν τῶν πτηνῶν, χρ. πτερὰ Ἡρόδ. 2. 73.

Spanish

que tiene cabellos de oro

Greek Monolingual

-ον, Α
χρυσοκόμης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -κομος (< κόμη), πρβλ. βαθύκομος].

Greek Monotonic

χρῡσόκομος: -ον, = το επόμ., σε Ανθ.· αυτός που έχει χρυσή κόμη, χρυσόξανθος, λέγεται για πουλιά, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

χρῡσό-κομος, ον, = χρυσοκόμης, Anth.]
with golden plumage, of birds, Hdt.

Léxico de magia

-ον que tiene cabellos de oro prob. de Hécate-Selene χρυσοβελῆ, χρυσόκομε tú que tienes flechas de oro, tú la de cabellos de oro (entre otros epítetos) SM 96A 33 SM 96F 8