ἐξανδραπόδισις

From LSJ
Revision as of 12:07, 4 September 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξανδρᾰπόδισις Medium diacritics: ἐξανδραπόδισις Low diacritics: εξανδραπόδισις Capitals: ΕΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΙΣ
Transliteration A: exandrapódisis Transliteration B: exandrapodisis Transliteration C: eksandrapodisis Beta Code: e)candrapo/disis

English (LSJ)

-εως, ἡ, reducing to slavery, enslavement, selling into slavery, Hdt.3.140.

Spanish (DGE)

-ιος, ἡ
esclavitud, ἄνευ τε φόνου καὶ ἐξανδραποδίσιος Hdt.3.140.

German (Pape)

[Seite 868] ἡ, das zu Sklaven Machen, Her. 3, 140.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'emmener ou de réduire en servitude.
Étymologie: ἐξανδραποδίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξανδρᾰπόδισις: ιος ἡ обращение в рабство, порабощение Her.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξανδρᾰπόδισις: -εως, ἡ, τὸ ἀνδραποδίζειν τινά, καθιστᾶν αὐτὸν δοῦλον ἢ πωλεῖν αὐτὸν ὡς δοῦλον, Ἡρόδ. 3. 140.

Greek Monotonic

ἐξανδρᾰπόδισις: -εως, ἡ, πώληση σκλάβων, δουλεμπόριο, σκλαβοπάζαρο, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἐξανδρᾰπόδισις, εως [from ἐξανδρᾰποδίζω] n
a selling for slaves, Hdt.