ἐπικελεύω

From LSJ
Revision as of 10:18, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικελεύω Medium diacritics: ἐπικελεύω Low diacritics: επικελεύω Capitals: ΕΠΙΚΕΛΕΥΩ
Transliteration A: epikeleúō Transliteration B: epikeleuō Transliteration C: epikeleyo Beta Code: e)pikeleu/w

English (LSJ)

A exhort, encourage, cheer on, c. dat., ἐπεκέλευσά σοι E.El.1224 codd.: abs., Id.Ba.1088: c. acc. pers., ἐ. τὸν μὴ διανοούμενον Th.3.82: c. acc. rei cogn., πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν ἐ. τόδε εὖ κύνες" X.Cyn.6.20; joined with παρακελεύομαι (which prop. means cheer one on to an act not begun, . to one already begun), Pl.Phd. 61a:—Med., τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν Th.4.28: abs., Plu. Ant.77.
II. give consent or authorization, PPetr.3p.133 (iii B.C.), PTeb.201 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 947] (s. κελεύω), (wiederholt) zurufen, antreiben, Eur. Bacch. 1088; τινί, El. 1224, wie Xen. Cyr. 3, 3, 41; πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασι τόδε Cyn. 6, 20; absolut, Plat. Phaed. 60 c, wo es neben παρακελεύεσθαι (was zu vgl.) steht u., wie aus dem folgden ὅπερ ἔπραττον τοῦτο ἐπεκέλευεν hervorgeht, ermuntern bei der schon angefangenen Arbeit bedeutet; Thuc. ἐπικ. τὸν μὴ διανοούμενον 3, 82. – Auch med., ἐπεκελεύοντο τῷ Νικίᾳ, c. int., Thuc. 4, 28, wie Plut. Anton. 77.

French (Bailly abrégé)

adresser encore des exhortations, des encouragements : τινι, τινα à qqn.
Étymologie: ἐπί, κελεύω.

Greek Monolingual

ἐπικελεύω (Α)
ενθαρρύνω, παροτρύνω, προτρέπω (α. «ἐγὼ δ’ ἐπεκέλευσά σοι», Ευρ.
β. «καὶ ὁ ἐπικελεύσας τὸν μὴ διανοούμενον», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κελεύω «παρακινώ, προτρέπω»].

Greek Monotonic

ἐπικελεύω: μέλ. -σω, παρακινώ, προτρέπω, απόλ. ή με δοτ., σε Ευρ.· επίσης, με αιτ. προσ., σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικελεύω: побуждать, внушать, предписывать (τινί Eur., Xen. и τινά Thuc.; med. τινι ποιεῖν τι Thuc.): κέλευσμα ἐ. Xen. обращаться со словами побуждения, подбодрять.

Middle Liddell

fut. σω
to encourage besides, to cheer on again, absol. or c. dat., Eur.; also c. acc. pers., Thuc.