Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐρεβεννός

From LSJ
Revision as of 15:30, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρεβεννός Medium diacritics: ἐρεβεννός Low diacritics: ερεβεννός Capitals: ΕΡΕΒΕΝΝΟΣ
Transliteration A: erebennós Transliteration B: erebennos Transliteration C: erevennos Beta Code: e)rebenno/s

English (LSJ)

ή, όν, Ep.Adj., (Ἔρεβος)

   A dark, gloomy, νύξ Il.8.488, Hes. Op.17, etc. ; ἀήρ Il.5.864 ; νέφεα 22.309. (Never in Od. ; cf. ἐρεμνός.)

German (Pape)

[Seite 1022] (ἔρεβος), dunkel, finster, νύξ Il. 8, 488; Hes. O. 17 Th. 213; ἀήρ Il. 5, 864; νέφεα 22, 309; einzeln bei sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρεβεννός: -ή, -όν, (Ἔρεβος) Ἐπικ. ἐπίθ., ζοφερός, σκοτεινός, μαῦρος, νὺξ Ἰλ. Θ. 488, Ἡσίοδ., κτλ.· ἀὴρ Ἰλ. Ε. 864· νέφεα Χ. 309 οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ. - Πρβλ. ἐρεμνός.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
sombre, ténébreux.
Étymologie: ἔρεβος.

English (Autenrieth)

(Ἔρεβος): black (ater), gloomy; νύξ, άηρ, νέφεα, Il. 5.659, , Il. 22.309. (Il.)