λίμβος
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
English (LSJ)
(or λιμβός), ον,
A = λίχνος, Hsch., Anon.in EN182.9, etc.
Greek (Liddell-Scott)
λίμβος: ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. λέξις ἀντὶ λίχνος, Ἡσύχ., κτλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: desirous, fond of sweets' (Arist.-comm., H. ).
Other forms: (λιμβός) λίχνος',
Derivatives: λιμβεύω λιχνεύω, be desirous' with λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: -- Unexplained like so many other popular words in -βος (Chantraine Form. 261 f.). The connection with Lat. lībāre as taste, sip (Prellwitz, WP. 2, 391) must be abandoned, as this meaning developped from pour out (a little), s. W.-Hofmann s. v. Also the further connection with ὀλιβρός slippery, smooth, with which Germ., e.g. MHG slīpen, OHG slīfan drag, glide (Bq, WP. l.c., Hofmann Et. Wb.) is not very convincing.
Frisk Etymology German
λίμβος: {límbos}
Forms: (λιμβός)
Meaning: λίχνος, lüstern, naschhaft (Arist.-Komm., H. ).
Derivative: Davon λιμβεύω ’λιχνεύω, lüstern usw. sein’ mit λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Etymology : Unerklärt wie so viele andere volkstümliche Wörter auf -βος (Chantraine Form. 261 f.). Die Verbindung mit lat. lībāre im Sinn von kosten, nippen (Prellwitz, WP. 2, 391) ist hinfällig, da sich diese Bed. aus ‘(ein wenig) ausgießen’ entwickelt hat, s. W.-Hofmann s. v. Auch die weitere Zusammenstellung mit ὀλιβρός schlüpfrig, glatt, wozu germ., z.B. mhd. slīpen, ahd. slīfan schleifen, gleiten (Bq, WP. a.a.O., Hofmann Et. Wb.) ist wenig überzeugend.
Page 2,124