θελητής

From LSJ
Revision as of 15:35, 20 June 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " LXX " to " LXX ")

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θελητής Medium diacritics: θελητής Low diacritics: θελητής Capitals: ΘΕΛΗΤΗΣ
Transliteration A: thelētḗs Transliteration B: thelētēs Transliteration C: thelitis Beta Code: qelhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,
A one who wills, ἐλέους ib.Mi.7.18, cf. Hsch.
II wizard (by confusion of Hebr. 'ōbh 'necromancer' with 'ōbheh 'wishing'), LXX 4 Ki.21.6; = ἐγγαστρίμυθος, Cyr.

German (Pape)

[Seite 1192] ὁ, der Wollende, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

θελητής: ὁ, ὁ θέλων τι, Ἡσύχ. ΙΙ. γόης, μάγος, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. κα΄, 6).

Greek Monolingual

ο (AM θελητής) θέλω
αυτός που θέλει, που επιθυμεί κάτι
μσν.
υπηρέτης, υποτακτικός
αρχ.
γόης, μάγος.