κάρανος
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
English (LSJ)
[ᾰ], ο, (κάρα A) a chief, X.HG1.4.3, cj. in Anacreont.15.3.
German (Pape)
[Seite 1325] ὁ (κάρα), der Häuptling, das Oberhaupt. Xen. Hell. 1, 4, 3, von ihm selbst durch κύριος erkl. Auch Anacr. 15, 3 für κοίρανε von Lennep hergestellt.
Greek (Liddell-Scott)
κάρᾱνος: ὁ, (κάρα) ἄρχων, κύριος, Ξεν. Ἑλλ. 1. 4, 3, Ἀνακρεόντ. 15. 3.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
chef souverain.
Étymologie: κάρα.
Greek Monolingual
κάρανος, ὁ (Α) κάρα
δωρ. τ. του κοίρανος.
Greek Monotonic
κάρᾱνος: ὁ (κάρα), αρχηγός, άρχοντας, ηγέτης, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
κάρᾱνος: (κᾰ) ὁ начальник, предводитель, глава (Xen.; Anacr. - v.l. κοίρανος).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κάρανος -ου, ὁ [κάρα] hoofd, leider.