ἀντελαύνω
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
intr., sail against, τριήρει with a trireme, Plu.Nic.24.
Spanish (DGE)
navegar contra ἀντελαύνει δέκα τριήρεσιν avanza contra (los atenienses) con diez trirremes Plu.Nic.24.
German (Pape)
[Seite 246] entgegenziehen, praes. Plut. Nic. 24, mit Schiffen.
French (Bailly abrégé)
s'avancer (à cheval, sur un navire, etc.) à la rencontre de.
Étymologie: ἀντί, ἐλαύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντελαύνω: устремляться навстречу (τριήρει Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντελαύνω: ἀμετ., ἀντεπεξέρχομαι, ἐκπλέω ἐναντίον τινός, ἀντελαύνει δέκα τριήρεσι Πλουτ. Νικ. 24.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀντελαύνω: μέλ. -ελῶ, πλέω εναντίον, σε Πλούτ.